diff options
Diffstat (limited to 'love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg')
15 files changed, 3427 insertions, 0 deletions
diff --git a/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/estrela.lua b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/estrela.lua new file mode 100644 index 0000000..102e1a8 --- /dev/null +++ b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/estrela.lua @@ -0,0 +1,19 @@ +-- If you have used Estrela for graphics shader authoring or luxinia, +-- create/modify the `user.lua` file in the current folder +-- and add `include "estrela"` (1.21+) to load all tools and specifications by default again. + +-- load all tools, specs, and interpreters +local all = function() return true end +load.tools(all) +load.specs(all) +load.interpreters(all) + +-- this flag means that toggling between projects, will not affect the +-- list of opened files (old estrela default). +projectautoopen = false + +-- default search paths for luxinia +local luxpath = os.getenv("LUXINIA") +path.luxinia = luxpath and luxpath.."/" or "../luxinia/engine/" +local luxpath2 = os.getenv("LUXINIA2") +path.luxinia2 = luxpath2 and luxpath2.."/" or "../luxinia2/runtime/bin_Windows_x86/" diff --git a/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/cn.lua b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/cn.lua new file mode 100644 index 0000000..0e78d46 --- /dev/null +++ b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/cn.lua @@ -0,0 +1,344 @@ +return { + ["%s event failed: %s"] = nil, -- src\editor\package.lua + ["%s%% formatted..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["%s%% loaded..."] = nil, -- src\editor\commands.lua + ["&About"] = "关于(&A)", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Add Watch"] = "添加监视(&A)", -- src\editor\debugger.lua + ["&Break"] = "中断", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Close Page"] = "关闭页面", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Community"] = nil, -- src\editor\menu_help.lua + ["&Compile"] = "编译", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Copy Value"] = nil, -- src\editor\debugger.lua + ["&Copy"] = "复制", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Default Layout"] = "布局", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Delete Watch"] = "删除监视", -- src\editor\debugger.lua + ["&Delete"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["&Documentation"] = nil, -- src\editor\menu_help.lua + ["&Edit Project Directory"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["&Edit Value"] = nil, -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit Watch"] = "编辑监视", -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit"] = "编辑", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&File"] = "文件", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Find"] = "查找", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Fold/Unfold All"] = "全 折叠/展开", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Frequently Asked Questions"] = nil, -- src\editor\menu_help.lua + ["&Getting Started Guide"] = nil, -- src\editor\menu_help.lua + ["&Help"] = "帮助", -- src\editor\menu_help.lua + ["&New Directory"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["&New"] = "新建", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Open..."] = "打开...", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Output/Console Window"] = "输出/主控台视窗", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Paste"] = "粘贴", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Print..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["&Project Page"] = nil, -- src\editor\menu_help.lua + ["&Project"] = "项目", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Redo"] = "重做", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Rename"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["&Replace"] = "替换", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Run"] = "执行", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Save"] = "保存", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Search"] = "搜索", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Select Command"] = nil, -- src\editor\gui.lua + ["&Sort"] = "分类", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Stack Window"] = "叠视窗/堆栈视窗", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Start Debugger Server"] = "开启除错器伺服机", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Status Bar"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tool Bar"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tutorials"] = nil, -- src\editor\menu_help.lua + ["&Undo"] = "撤消", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&View"] = "视图", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Watch Window"] = "监视视窗", -- src\editor\menu_view.lua + ["About %s"] = "关于 %s", -- src\editor\menu_help.lua + ["Add To Scratchpad"] = nil, -- src\editor\editor.lua + ["Add Watch Expression"] = "添加监视表达式", -- src\editor\editor.lua + ["All files"] = "全部文件", -- src\editor\commands.lua + ["Allow external process to start debugging"] = "允许外部进程开启除错", -- src\editor\menu_project.lua + ["Analyze the source code"] = "分析源代码", -- src\editor\inspect.lua + ["Analyze"] = "分析", -- src\editor\inspect.lua + ["Auto Complete Identifiers"] = "自动补全标识符", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Auto complete while typing"] = "当输入时自动补全", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Binary file is shown as read-only as it is only partially loaded."] = nil, -- src\editor\commands.lua + ["Bookmark"] = nil, -- src\editor\menu_edit.lua + ["Break execution at the next executed line of code"] = "执行下一语句之后中断执行", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Breakpoint"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["C&lear Console Window"] = nil, -- src\editor\gui.lua + ["C&lear Output Window"] = "清除输出视窗", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_project.lua + ["C&omment/Uncomment"] = "注释/消除注释", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Can't evaluate the expression while the application is running."] = nil, -- src\editor\debugger.lua + ["Can't open file '%s': %s"] = nil, -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\singleinstance.lua, src\editor\inspect.lua, src\editor\outline.lua + ["Can't process auto-recovery record; invalid format: %s."] = "不能处理自动恢复存档: %s", -- src\editor\commands.lua + ["Can't replace in read-only text."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Can't run the entry point script ('%s')."] = "不能执行entry point脚本 ('%s')", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugger server at %s:%d: %s."] = nil, -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging for '%s'."] = nil, -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging session due to internal error '%s'."] = "除错动作失败 '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging without an opened file or with the current file not being saved ('%s')."] = "不能启动除错,没有文档被开启或当前更改过的文档还没保存('%s')", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't stop debugger server as it is not started."] = nil, -- src\editor\debugger.lua + ["Cancelled by the user."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose a directory to map"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Choose a project directory"] = "选择项目文件夹", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Choose a search directory"] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose..."] = "请选...", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Clear Items"] = nil, -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Clear items from this list"] = nil, -- src\editor\menu_file.lua + ["Clear the output window before compiling or debugging"] = "编译或除错前清除输出视窗", -- src\editor\menu_project.lua + ["Close &Other Pages"] = "关闭其他页面", -- src\editor\gui.lua + ["Close A&ll Pages"] = "关闭全部页面", -- src\editor\gui.lua + ["Close the current editor window"] = "关闭当前编译视窗", -- src\editor\menu_file.lua + ["Co&ntinue"] = "继续", -- src\editor\menu_project.lua + ["Col: %d"] = "列: %d", -- src\editor\editor.lua + ["Command Line Parameters..."] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["Command line parameters"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["Comment or uncomment current or selected lines"] = "注释/消除注释 当前或被选的语句", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Compilation error"] = "编译错误", -- src\editor\commands.lua, src\editor\debugger.lua + ["Compilation successful; %.0f%% success rate (%d/%d)."] = "编译成功; 成功率: %.0f%% (%d/%d).", -- src\editor\commands.lua + ["Compile the current file"] = "编译当前的文档", -- src\editor\menu_project.lua + ["Complete &Identifier"] = "补全标识符", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Complete the current identifier"] = "补全当前标识符", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Consider removing backslash from escape sequence '%s'."] = nil, -- src\editor\commands.lua + ["Copy Full Path"] = nil, -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Copy selected text to clipboard"] = "复制被选的text到clipboard", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Correct &Indentation"] = nil, -- src\editor\menu_edit.lua + ["Couldn't activate file '%s' for debugging; continuing without it."] = "不能激活 '%s' 以除错; 省略后继续进行", -- src\editor\debugger.lua + ["Create an empty document"] = "新建空文档", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Cu&t"] = "剪切", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Cut selected text to clipboard"] = "剪切被选的text到clipboard", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Debugger server started at %s:%d."] = "除错伺服器起始于 %s:%d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugger server stopped at %s:%d."] = nil, -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session completed (%s)."] = "除错会话完成 (%s)", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session started in '%s'."] = "除错会话于 '%s' 起始", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging suspended at '%s:%s' (couldn't activate the file)."] = "除错挂起于 '%s:%s' (不能激活文档).", -- src\editor\debugger.lua + ["Detach &Process"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["Disable Indexing For '%s'"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Do you want to delete '%s'?"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Do you want to overwrite it?"] = nil, -- src\editor\commands.lua + ["Do you want to reload it?"] = "需要重新导入吗?", -- src\editor\editor.lua + ["Do you want to save the changes to '%s'?"] = "需要把更改保存于 '%s'?", -- src\editor\commands.lua + ["E&xit"] = "离开", -- src\editor\menu_file.lua + ["Enable Indexing"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Enter Lua code and press Enter to run it."] = "输入Lua代码然后按 <Enter> 以执行", -- src\editor\shellbox.lua + ["Enter command line parameters (use Cancel to clear)"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["Enter replacement text"] = nil, -- src\editor\editor.lua + ["Error while loading API file: %s"] = "导入API档时出错误: %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while loading configuration file: %s"] = "导入configuration档时出错误: %s", -- src\editor\style.lua + ["Error while processing API file: %s"] = "处理API档时出错误: %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while processing configuration file: %s"] = "处理configuration档时出错误: %s", -- src\editor\style.lua + ["Error"] = "错误", -- src\editor\commands.lua + ["Evaluate In Console"] = nil, -- src\editor\editor.lua + ["Execute the current project/file and keep updating the code to see immediate results"] = "执行当前项目/文档和更新代码以便得到执行结果", -- src\editor\menu_project.lua + ["Execute the current project/file"] = "执行当前项目/文档", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Execution error"] = "执行出错误", -- src\editor\debugger.lua + ["Exit program"] = "离开程式", -- src\editor\menu_file.lua + ["File '%s' has been modified on disk."] = "磁碟上的文档 '%s' 已被更改", -- src\editor\editor.lua + ["File '%s' has more recent timestamp than restored '%s'; please review before saving."] = "文档 '%s' 的时间戳比 '%s' 更新近; 请检验后再保存", -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' is missing and can't be recovered."] = nil, -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' no longer exists."] = "文档 '%s' 已不存在", -- src\editor\menu_file.lua, src\editor\editor.lua + ["File already exists."] = nil, -- src\editor\commands.lua + ["File history"] = "文档历史", -- src\editor\menu_file.lua + ["Find &In Files"] = "在文档中查找", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Next"] = "查找下一个", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Previous"] = "查找上一个", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and insert library function"] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text in files"] = "在文档中查找text然后更换", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text"] = "查找text然后更换", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find in files"] = "在文档中查找", -- src\editor\toolbar.lua + ["Find text in files"] = "在文档中查找text", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find text"] = "查找text", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find the earlier text occurence"] = "查找之前出现的text", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find the next text occurrence"] = "查找之後将出现的text", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find"] = "查找", -- src\editor\toolbar.lua + ["Fold or unfold all code folds"] = "折叠/展开所有代码折叠", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Formatting page %d..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["Found %d instance."] = {}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Found auto-recovery record and restored saved session."] = "找到自动恢复存档和恢复已存对话", -- src\editor\commands.lua + ["Full &Screen"] = "全屏", -- src\editor\menu_view.lua + ["Go To Definition"] = nil, -- src\editor\editor.lua + ["Go To File..."] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Line..."] = "到...行", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Next Bookmark"] = nil, -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Next Breakpoint"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Previous Bookmark"] = nil, -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Previous Breakpoint"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Symbol..."] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to file"] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to line"] = "到...行", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to symbol"] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Hide '.%s' Files"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["INS"] = "INS", -- src\editor\editor.lua + ["Ignore and don't index symbols from files in the selected directory"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Ignored error in debugger initialization code: %s."] = nil, -- src\editor\debugger.lua + ["Indexing %d files: '%s'..."] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Indexing completed."] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Insert Library Function..."] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Known Files"] = "所知的文档", -- src\editor\commands.lua + ["Ln: %d"] = "行: %d", -- src\editor\editor.lua + ["Local console"] = "本地主控台", -- src\editor\gui.lua, src\editor\shellbox.lua + ["Lua &Interpreter"] = "Lua 解释器", -- src\editor\menu_project.lua + ["Map Directory..."] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Mapped remote request for '%s' to '%s'."] = "映射远程请求 '%s' 至 '%s'", -- src\editor\debugger.lua + ["Markers Window"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["Markers"] = nil, -- src\editor\markers.lua + ["Match case"] = "case匹配", -- src\editor\toolbar.lua + ["Match whole word"] = "全句匹配", -- src\editor\toolbar.lua + ["Mixed end-of-line encodings detected."] = "发现混杂的EOL编码", -- src\editor\commands.lua + ["Navigate"] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["New &File"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["OVR"] = "OVR", -- src\editor\editor.lua + ["Open With Default Program"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Open an existing document"] = "打开现存文档", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Open file"] = "打开文档", -- src\editor\commands.lua + ["Outline Window"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["Outline"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Output (running)"] = "输出 (进行中)", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua + ["Output (suspended)"] = nil, -- src\editor\debugger.lua + ["Output"] = "输出", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua, src\editor\gui.lua, src\editor\settings.lua + ["Page Setup..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["Paste text from the clipboard"] = "从clipboard粘贴text", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Preferences"] = "首选项", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Prepend '!' to force local execution."] = nil, -- src\editor\shellbox.lua + ["Prepend '=' to show complex values on multiple lines."] = "在多行展现复杂值请前置 '='", -- src\editor\shellbox.lua + ["Press cancel to abort."] = "按 <cancel> 以退出", -- src\editor\commands.lua + ["Print the current document"] = nil, -- src\editor\print.lua + ["Program '%s' started in '%s' (pid: %d)."] = "程式 '%s' 执行于 '%s' (pid: %d).", -- src\editor\output.lua + ["Program can't start because conflicting process is running as '%s'."] = "程序不能启动因为有名为 '%s' 的冲突进程", -- src\editor\output.lua + ["Program completed in %.2f seconds (pid: %d)."] = "程序于 %.2f 秒完成 (pid: %d).", -- src\editor\output.lua + ["Program starting as '%s'."] = "程式以 '%s' 执行", -- src\editor\output.lua + ["Program stopped (pid: %d)."] = "程式停止 (pid: %d).", -- src\editor\debugger.lua + ["Program unable to run as '%s'."] = "程式不能以 '%s' 执行", -- src\editor\output.lua + ["Project Directory"] = "项目文件夹", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Project history"] = nil, -- src\editor\menu_file.lua + ["Project"] = "项目", -- src\editor\filetree.lua + ["Project/&FileTree Window"] = "项目/文档树 视窗", -- src\editor\menu_view.lua + ["Provide command line parameters"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["Queued %d files to index."] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["R/O"] = "唯读", -- src\editor\editor.lua + ["R/W"] = "读写", -- src\editor\editor.lua + ["Re&place In Files"] = "在文档中替换", -- src\editor\menu_search.lua + ["Re-indent selected lines"] = nil, -- src\editor\menu_edit.lua + ["Reached end of selection and wrapped around."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Reached end of text and wrapped around."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Recent Files"] = "最近的文档", -- src\editor\menu_file.lua + ["Recent Projects"] = nil, -- src\editor\menu_file.lua + ["Redo last edit undone"] = "重做最后被取消的编辑", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Refresh Index"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Refresh indexed symbols from files in the selected directory"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Refresh"] = "刷新", -- src\editor\filetree.lua + ["Refused a request to start a new debugging session as there is one in progress already."] = "因为有另一个除错在进行,拒绝开启新的除错对话", -- src\editor\debugger.lua + ["Regular expression"] = "正则表达式", -- src\editor\toolbar.lua + ["Remote console"] = "远程主控台", -- src\editor\shellbox.lua + ["Rename All Instances"] = nil, -- src\editor\editor.lua + ["Replace All Selections"] = nil, -- src\editor\editor.lua + ["Replace all"] = "更换全部", -- src\editor\toolbar.lua + ["Replace next instance"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Replaced %d instance."] = {}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Replaced an invalid UTF8 character with %s."] = "以%s更换无效的UTF8字元", -- src\editor\commands.lua + ["Reset to default layout"] = "重置缺省布局", -- src\editor\menu_view.lua + ["Run As Scratchpad"] = "以Scratchpad执行", -- src\editor\menu_project.lua + ["Run To Cursor"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\editor.lua + ["Run as Scratchpad"] = "以Scratchpad执行", -- src\editor\toolbar.lua + ["Run to cursor"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["S&top Debugging"] = "停止除错", -- src\editor\menu_project.lua + ["S&top Process"] = "停止进程", -- src\editor\menu_project.lua + ["Save &As..."] = "另存为...", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save A&ll"] = "全部存档", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save Changes?"] = "存档更新?", -- src\editor\commands.lua + ["Save all open documents"] = "保存所有开启的文档", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save file as"] = "文档另存为", -- src\editor\commands.lua + ["Save file?"] = "保存文档?", -- src\editor\commands.lua + ["Save the current document to a file with a new name"] = "用新档案名称保存当前文档", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save the current document"] = "保存当前文档", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Saved auto-recover at %s."] = "在 %s 存档自动恢复", -- src\editor\commands.lua + ["Scratchpad error"] = "暂存器错误", -- src\editor\debugger.lua + ["Search direction"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in selection"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in subdirectories"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Searching for '%s'."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Sel: %d/%d"] = nil, -- src\editor\editor.lua + ["Select &All"] = "选全部", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Select And Find Next"] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Select And Find Previous"] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Select all text in the editor"] = "选编辑器内的所有text", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Select the word under cursor and find its next occurrence"] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Select the word under cursor and find its previous occurrence"] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Set As Start File"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Set From Current File"] = "从当前文档设置", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set To Project Directory"] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Set To Selected Directory"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Set project directory from current file"] = "从当前文档设置项目文件夹", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Set project directory to the selected one"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Set search directory"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Set the interpreter to be used"] = "设置解释器", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set the project directory to be used"] = "设置项目文件夹", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Settings: System"] = "设置: 系统", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Settings: User"] = "设置: 用户", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show &Tooltip"] = "展现tooltip", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show All Files"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Show Hidden Files"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Show Location"] = nil, -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Show all files"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Show context"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Show files previously hidden"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Show multiple result windows"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Show tooltip for current position; place cursor after opening bracket of function"] = "在当前的位置展现tooltip; 把游标放置于函数的开括号之后", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show/Hide the status bar"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["Show/Hide the toolbar"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["Sort By Name"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Sort selected lines"] = "对被选的行进行排列", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Source"] = nil, -- src\editor\menu_edit.lua + ["Stack"] = "堆栈", -- src\editor\debugger.lua + ["Start &Debugging"] = "开始除错", -- src\editor\menu_project.lua + ["Start or continue debugging"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step &Into"] = "除错运行 进入子程序/函数", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step &Over"] = "除错运行 掠过子程序/函数", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step O&ut"] = "除错运行 离开子程序/函数", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step into"] = "除错运行 进入子程序/函数", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step out of the current function"] = "除错运行 离开当前的函数", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step over"] = "除错运行 掠过子程序/函数", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop debugging and continue running the process"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop the currently running process"] = "终止目前进行着的进程", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Switch to or from full screen mode"] = "切换全屏模式", -- src\editor\menu_view.lua + ["Symbol Index"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Text not found."] = "寻找不到text", -- src\editor\findreplace.lua + ["The API file must be located in a subdirectory of the API directory."] = "API file必须存放在API文件夹中的子文件夹", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Toggle Bookmark"] = nil, -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Toggle Breakpoint"] = "切换中断点", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Toggle bookmark"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_edit.lua, src\editor\markers.lua + ["Toggle breakpoint"] = "切换中断点", -- src\editor\markers.lua, src\editor\toolbar.lua + ["Tr&ace"] = "追踪", -- src\editor\menu_project.lua + ["Trace execution showing each executed line"] = "执行追踪展示每一执行过的语句", -- src\editor\menu_project.lua + ["Unable to create directory '%s'."] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to create file '%s'."] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete directory '%s': %s"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete file '%s': %s"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to load file '%s'."] = "导出文件失败 '%s'.", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to rename file '%s'."] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to save file '%s': %s"] = "保存文件失败 '%s': %s", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to stop program (pid: %d), code %d."] = "停止程序失败 (pid: %d), 代码 %d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Undo last edit"] = "清除前编辑动作", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Unmap Directory"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Unset '%s' As Start File"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Updated %d file."] = {}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Updating symbol index and settings..."] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Use %s to close."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Use '%s' to see full description."] = "用 '%s' 来看全解析", -- src\editor\editor.lua + ["Use '%s' to show line endings and '%s' to convert them."] = "用 '%s' 来显示语句的终结和 '%s' 来进行转换", -- src\editor\commands.lua + ["Use 'clear' to clear the shell output and the history."] = "用 'clear' 来清除shell的输出和历史", -- src\editor\shellbox.lua + ["Use Shift-Enter for multiline code."] = "用 <Shift-Enter> 来处理多行代码", -- src\editor\shellbox.lua + ["View the markers window"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["View the outline window"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["View the output/console window"] = "查看输出/主控台视窗", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the project/filetree window"] = "查看项目/文件树视窗", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the stack window"] = "查看堆栈视窗", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["View the watch window"] = "查看监视视窗", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["Watch"] = "监视", -- src\editor\debugger.lua + ["Welcome to the interactive Lua interpreter."] = "欢迎来到互动 Lua interpreter.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Wrap around"] = "卷绕", -- src\editor\toolbar.lua + ["You must save the program first."] = "必须先保存程序", -- src\editor\commands.lua + ["Zoom In"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom Out"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom to 100%"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["on line %d"] = "在 %d 行", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\commands.lua + ["traced %d instruction"] = "追踪 %d 指令", -- src\editor\debugger.lua + ["unknown error"] = nil, -- src\editor\debugger.lua +} diff --git a/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/de.lua b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/de.lua new file mode 100644 index 0000000..0705078 --- /dev/null +++ b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/de.lua @@ -0,0 +1,345 @@ +return { + [0] = function(c) return c == 1 and 1 or 2 end, -- plural + ["%s event failed: %s"] = "Ereignis fehlgeschlagen : %s", -- src\editor\package.lua + ["%s%% formatted..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["%s%% loaded..."] = "%s%% geladen...", -- src\editor\commands.lua + ["&About"] = "&Über", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Add Watch"] = "&Beobachtungspunkt hinzufügen", -- src\editor\debugger.lua + ["&Break"] = "&Unterbrechung", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Close Page"] = "S&eite schließen", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Community"] = "&Community", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Compile"] = "&Compiler", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Copy Value"] = "Wert kopieren", -- src\editor\debugger.lua + ["&Copy"] = "&Kopieren", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Default Layout"] = "Standard-&Layout", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Delete Watch"] = "&Beobachtungspunkt entfernen", -- src\editor\debugger.lua + ["&Delete"] = "&Entfernen", -- src\editor\filetree.lua + ["&Documentation"] = "&Dokumentation", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Edit Project Directory"] = "Projektverzeichnis ändern", -- src\editor\filetree.lua + ["&Edit Value"] = "Wert editieren", -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit Watch"] = "&Beobachtungspunkt bearbeiten", -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit"] = "&Bearbeiten", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&File"] = "&Datei", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Find"] = "&Finden", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Fold/Unfold All"] = "A&lles ein-/ausklappen", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Frequently Asked Questions"] = "&FAQ", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Getting Started Guide"] = "&Anfängerleitfaden", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Help"] = "&Hilfe", -- src\editor\menu_help.lua + ["&New Directory"] = "&Neuer Ordner", -- src\editor\filetree.lua + ["&New"] = "&Neu", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Open..."] = "&Öffnen...", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Output/Console Window"] = "&Ausgabefenster/Konsole", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Paste"] = "&Einfügen", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Print..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["&Project Page"] = "&Projektseite", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Project"] = "&Projekt", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Redo"] = "&Wiederholen", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Rename"] = "&Umbenennen", -- src\editor\filetree.lua + ["&Replace"] = "&Ersetzen", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Run"] = "&Starten", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Save"] = "&Speichern", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Search"] = "&Suchen", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Select Command"] = nil, -- src\editor\gui.lua + ["&Sort"] = "&Sortieren", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Stack Window"] = "&Stapel/Stack", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Start Debugger Server"] = "De&bugserver starten", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Status Bar"] = "S&tatuszeile", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tool Bar"] = "&Werkzeugleiste", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tutorials"] = "&Tutorien", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Undo"] = "&Rückgängig", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&View"] = "&Ansicht", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Watch Window"] = "&Beobachtungspunkte", -- src\editor\menu_view.lua + ["About %s"] = "Über %s", -- src\editor\menu_help.lua + ["Add To Scratchpad"] = "Zu Entwurf hinzufügen", -- src\editor\editor.lua + ["Add Watch Expression"] = "Beobachtungspunkt hinzufügen", -- src\editor\editor.lua + ["All files"] = "Alle Dateien", -- src\editor\commands.lua + ["Allow external process to start debugging"] = "Externem Prozeß erlauben, den Debugger zu starten", -- src\editor\menu_project.lua + ["Analyze the source code"] = "Quellcode analysieren", -- src\editor\inspect.lua + ["Analyze"] = "&Analyseroutine", -- src\editor\inspect.lua + ["Auto Complete Identifiers"] = "Auto-Vervollständigen von Bezeichnern", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Auto complete while typing"] = "Auto-Vervollständigen beim Tippen", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Binary file is shown as read-only as it is only partially loaded."] = "Binärdatei ist als schreibgeschützt angezeigt, da sie nur teilweise geladen wurde.", -- src\editor\commands.lua + ["Bookmark"] = "Lese&zeichen", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Break execution at the next executed line of code"] = "Programmausführung bei der nächsten ausgeführten Zeile stoppen", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Breakpoint"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["C&lear Console Window"] = nil, -- src\editor\gui.lua + ["C&lear Output Window"] = "Ausgabefenster l&öschen", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_project.lua + ["C&omment/Uncomment"] = "(Aus-)/K&ommentieren", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Can't evaluate the expression while the application is running."] = "Kann den Ausdruck nicht auswerten solange die Anwendung läuft.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't open file '%s': %s"] = "Kann Datei '%s' nicht öffnen: %s", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\singleinstance.lua, src\editor\inspect.lua, src\editor\outline.lua + ["Can't process auto-recovery record; invalid format: %s."] = "Auto-Wiederherstellen nicht möglich; ungültiges Format: %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Can't replace in read-only text."] = "Ersetzen in schreibgeschütztem Text nicht möglich.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Can't run the entry point script ('%s')."] = "Kann Script für Einsprungspunkt ('%s') nicht ausführen.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugger server at %s:%d: %s."] = "Kann Debugserver nicht starten (%s:%d): %s.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging for '%s'."] = "Kann Debuggen nicht starten für '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging session due to internal error '%s'."] = "Debugging kann nicht gestartet werden wegen internem Fehler '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging without an opened file or with the current file not being saved ('%s')."] = "Debugging kann ohne geöffnete Datei nicht gestartet werden oder wenn die aktuelle Datei nicht gespeichert ist ('%s').", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't stop debugger server as it is not started."] = "Kann Debugserver nicht stoppen wenn er vorher nicht gestartet wurde.", -- src\editor\debugger.lua + ["Cancelled by the user."] = "Durch Benutzer abgebrochen.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose a directory to map"] = "Bitte Verzeichnis wählen zum virtuellen Einbinden", -- src\editor\filetree.lua + ["Choose a project directory"] = "Projektverzeichnis auswählen", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Choose a search directory"] = "Bitte Verzeichnis zum Durchsuchen auswählen.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose..."] = "Wählen...", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Clear Items"] = "Liste &löschen", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Clear items from this list"] = "Diese Liste löschen", -- src\editor\menu_file.lua + ["Clear the output window before compiling or debugging"] = "Vor Kompilieren oder Debuggen das Ausgabefenster löschen", -- src\editor\menu_project.lua + ["Close &Other Pages"] = "A&ndere Seiten schließen", -- src\editor\gui.lua + ["Close A&ll Pages"] = "&Alle Seiten schließen", -- src\editor\gui.lua + ["Close the current editor window"] = "Aktuelles Editorfenster schließen", -- src\editor\menu_file.lua + ["Co&ntinue"] = "&Fortsetzen", -- src\editor\menu_project.lua + ["Col: %d"] = "Spalte: %d", -- src\editor\editor.lua + ["Command Line Parameters..."] = "Kommandozeilenparameter...", -- src\editor\menu_project.lua + ["Command line parameters"] = "Kommandozeilenparameter", -- src\editor\menu_project.lua + ["Comment or uncomment current or selected lines"] = "Ausgewählte bzw. aktive Zeile (un-)kommentieren", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Compilation error"] = "Fehler beim Kompilieren", -- src\editor\commands.lua, src\editor\debugger.lua + ["Compilation successful; %.0f%% success rate (%d/%d)."] = "Kompilieren erfolgreich; Erfolgsquote von %.0f%% (%d/%d).", -- src\editor\commands.lua + ["Compile the current file"] = "Aktuelle Datei kompilieren", -- src\editor\menu_project.lua + ["Complete &Identifier"] = "&Bezeichner vervollständigen", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Complete the current identifier"] = " Aktuellen Bezeichner vervollständigen", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Consider removing backslash from escape sequence '%s'."] = "Möglicherweise muß `\' aus '%s' entfernt werden.", -- src\editor\commands.lua + ["Copy Full Path"] = "Kopiere Pfadangabe", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Copy selected text to clipboard"] = "Text in Zwischenablage kopieren", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Correct &Indentation"] = "E&inzug korrigieren", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Couldn't activate file '%s' for debugging; continuing without it."] = "Konnte Datei '%s' zwecks nicht Debugging aktivieren; fahre ohne die Datei fort.", -- src\editor\debugger.lua + ["Create an empty document"] = "Leeres Dokument anlegen", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Cu&t"] = "A&usschneiden", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Cut selected text to clipboard"] = "Schneide ausgewählten Text in die Zwischenablage hinein", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Debugger server started at %s:%d."] = "Debugserver gestartet als %s:%d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugger server stopped at %s:%d."] = "Debugserver gestoppt als %s:%d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session completed (%s)."] = "Debugging Session beendet (%s).", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session started in '%s'."] = "Debugging Session gestartet '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging suspended at '%s:%s' (couldn't activate the file)."] = "Debugging angehalten bei '%s:%s' (konnte Datei nicht aktivieren).", -- src\editor\debugger.lua + ["Detach &Process"] = "Prozeß abkoppeln", -- src\editor\menu_project.lua + ["Disable Indexing For '%s'"] = "Indizieren ausschalten für '%s'", -- src\editor\outline.lua + ["Do you want to delete '%s'?"] = "Soll '%s' gelöscht werden?", -- src\editor\filetree.lua + ["Do you want to overwrite it?"] = "Überschreiben?", -- src\editor\commands.lua + ["Do you want to reload it?"] = "Neu laden?", -- src\editor\editor.lua + ["Do you want to save the changes to '%s'?"] = "Änderungen an '%s' speichern?", -- src\editor\commands.lua + ["E&xit"] = "&Beenden", -- src\editor\menu_file.lua + ["Enable Indexing"] = "Indizieren aktivieren", -- src\editor\outline.lua + ["Enter Lua code and press Enter to run it."] = "Lua-Code eingeben und Enter drücken zum Ausführen.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Enter command line parameters (use Cancel to clear)"] = "Kommandozeilenparameter eingeben (Cancel zum löschen)", -- src\editor\menu_project.lua + ["Enter replacement text"] = "Neuen Text eingeben", -- src\editor\editor.lua + ["Error while loading API file: %s"] = "Fehler beim Laden von API-Datei: %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while loading configuration file: %s"] = "Fehler beim Laden von Konfigurationsdatei: %s", -- src\editor\style.lua + ["Error while processing API file: %s"] = "Fehler beim Lesen von API-Datei: %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while processing configuration file: %s"] = "Fehler beim Lesen von Konfiguratonsdatei: %s", -- src\editor\style.lua + ["Error"] = "Fehler", -- src\editor\commands.lua + ["Evaluate In Console"] = "In Konsole auswerten", -- src\editor\editor.lua + ["Execute the current project/file and keep updating the code to see immediate results"] = "Aktuelles Projekt/ aktuelle Datei ausführen und Quellcode ändern, um Ergebnisse in Echtzeit zu sehen", -- src\editor\menu_project.lua + ["Execute the current project/file"] = "Aktuelles Projekt/ aktuelle Datei ausführen", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Execution error"] = "Fehler bei Ausführung", -- src\editor\debugger.lua + ["Exit program"] = "Programm beenden", -- src\editor\menu_file.lua + ["File '%s' has been modified on disk."] = "Datei '%s' wurde auf der Festplatte geändert.", -- src\editor\editor.lua + ["File '%s' has more recent timestamp than restored '%s'; please review before saving."] = "Datei '%s' hat neueren Zeitstempel als wiederhergestellte Datei '%s'; bitte vor dem Speichern kontrollieren.", -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' is missing and can't be recovered."] = "Datei '%s' fehlt und kann nicht wiederhergestellt werden.", -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' no longer exists."] = "Datei '%s' existiert nicht mehr.", -- src\editor\menu_file.lua, src\editor\editor.lua + ["File already exists."] = "Datei existiert bereits.", -- src\editor\commands.lua + ["File history"] = "Dateiverlauf", -- src\editor\menu_file.lua + ["Find &In Files"] = "Finde &in Dateien", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Next"] = "Finde &Nächste", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Previous"] = "Finde &Vorherige", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and insert library function"] = "Suchen und Einfügen von Funktion aus Bibliothek", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text in files"] = "Finde und ersetze Text in Dateien", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text"] = "Finde und ersetze Text", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find in files"] = "Finde in dateien", -- src\editor\toolbar.lua + ["Find text in files"] = "Finde Text in Dateien", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find text"] = "Finde Text", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find the earlier text occurence"] = "Finde vorheriges Auftreten des Textes", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find the next text occurrence"] = "Finde nächstes Auftreten des Textes", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find"] = "Finden", -- src\editor\toolbar.lua + ["Fold or unfold all code folds"] = "Alle Stellen im Code ein-/ausklappen ", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Formatting page %d..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["Found %d instance."] = {"Eine Instanz gefunden", "%d Instanzen gefunden."}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Found auto-recovery record and restored saved session."] = "Autowiederherstellen-Aufzeichnung gefunden und vorherige Sitzung wiederhergestellt.", -- src\editor\commands.lua + ["Full &Screen"] = "&Vollbild", -- src\editor\menu_view.lua + ["Go To Definition"] = "Gehe zu Definition", -- src\editor\editor.lua + ["Go To File..."] = "Gehe zu Datei...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Line..."] = "Gehe zu Zeile...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Next Bookmark"] = "Zu nächstem Lesezeichen", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Next Breakpoint"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Previous Bookmark"] = "Zu vorherigem Lesezeichen", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Previous Breakpoint"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Symbol..."] = "Gehe zu Symbol...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to file"] = "Gehe zu Datei", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to line"] = "Gehe zu Zeile", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to symbol"] = "Gehe zu Symbol", -- src\editor\menu_search.lua + ["Hide '.%s' Files"] = "Verstecke '.%s' Dateien", -- src\editor\filetree.lua + ["INS"] = "INS", -- src\editor\editor.lua + ["Ignore and don't index symbols from files in the selected directory"] = "Dateien im ausgewählten Verzeichnis ignorieren und keine Symbole indizieren.", -- src\editor\outline.lua + ["Ignored error in debugger initialization code: %s."] = "Ignorierter Fehler im Debugger-Init-Code: %s.", -- src\editor\debugger.lua + ["Indexing %d files: '%s'..."] = "%d Dateien indizieren: '%s'...", -- src\editor\outline.lua + ["Indexing completed."] = "Indizierung abgeschlossen.", -- src\editor\outline.lua + ["Insert Library Function..."] = "Füge Funktion aus Bibliothek ein", -- src\editor\menu_search.lua + ["Known Files"] = "Bekannte Dateien", -- src\editor\commands.lua + ["Ln: %d"] = "Zeile: %d", -- src\editor\editor.lua + ["Local console"] = "Lokale Konsole", -- src\editor\gui.lua, src\editor\shellbox.lua + ["Lua &Interpreter"] = "&Lua Interpreter", -- src\editor\menu_project.lua + ["Map Directory..."] = "Verzeichnis virtuell einbinden...", -- src\editor\filetree.lua + ["Mapped remote request for '%s' to '%s'."] = "Fern-Aufforderung für '%s' auf '%s' abgebildet.", -- src\editor\debugger.lua + ["Markers Window"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["Markers"] = nil, -- src\editor\markers.lua + ["Match case"] = "Groß-/Kleinschreibung", -- src\editor\toolbar.lua + ["Match whole word"] = "Ganzes Wort", -- src\editor\toolbar.lua + ["Mixed end-of-line encodings detected."] = "Gemischte End-of-Line Kodierung entdeckt.", -- src\editor\commands.lua + ["Navigate"] = "Navigieren", -- src\editor\menu_search.lua + ["New &File"] = "Neue &Datei", -- src\editor\filetree.lua + ["OVR"] = "OVR", -- src\editor\editor.lua + ["Open With Default Program"] = "Mit Standardanwendung öffnen", -- src\editor\filetree.lua + ["Open an existing document"] = "Öffne existierendes Dokument", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Open file"] = "Öffne Datei", -- src\editor\commands.lua + ["Outline Window"] = "Übersichtsfenster", -- src\editor\menu_view.lua + ["Outline"] = "Übersicht", -- src\editor\outline.lua + ["Output (running)"] = "Ausgabe (ausgeführt)", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua + ["Output (suspended)"] = "Ausgabe (angehalten)", -- src\editor\debugger.lua + ["Output"] = "Ausgabe", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua, src\editor\gui.lua, src\editor\settings.lua + ["Page Setup..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["Paste text from the clipboard"] = "Text aus Zwischenablage einfügen", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Preferences"] = "Einstellungen", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Prepend '!' to force local execution."] = "'!' voranstellen um lokale Ausführung zu erzwingen.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Prepend '=' to show complex values on multiple lines."] = "'=' voranstellen, um komplexe Ausdrücke auf mehrere Zeilen zu verteilen.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Press cancel to abort."] = "Abbrechen Drücken zum Beenden.", -- src\editor\commands.lua + ["Print the current document"] = nil, -- src\editor\print.lua + ["Program '%s' started in '%s' (pid: %d)."] = "Programm '%s' gestartet in '%s' (pid : %d).", -- src\editor\output.lua + ["Program can't start because conflicting process is running as '%s'."] = "Programm kann nicht starten, da blockierender Prozeß als '%s' läuft.", -- src\editor\output.lua + ["Program completed in %.2f seconds (pid: %d)."] = "Programm beendet nach %.2f Sekunden (pid : %d).", -- src\editor\output.lua + ["Program starting as '%s'."] = "Programm gestartet als '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Program stopped (pid: %d)."] = "Programm gestoppt (pid: %d).", -- src\editor\debugger.lua + ["Program unable to run as '%s'."] = "Programm kann nicht als '%s' laufen.", -- src\editor\output.lua + ["Project Directory"] = "&Projektverzeichnis", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Project history"] = "Liste bisheriger Projekte", -- src\editor\menu_file.lua + ["Project"] = "Projekt", -- src\editor\filetree.lua + ["Project/&FileTree Window"] = "&Projekt/Datei Fenster", -- src\editor\menu_view.lua + ["Provide command line parameters"] = "Kommandozeilenparameter angeben", -- src\editor\menu_project.lua + ["Queued %d files to index."] = "%d Dateien zum Indizieren vorgemerkt.", -- src\editor\menu_search.lua + ["R/O"] = "R/O", -- src\editor\editor.lua + ["R/W"] = "R/W", -- src\editor\editor.lua + ["Re&place In Files"] = "Ersetze in &Dateien", -- src\editor\menu_search.lua + ["Re-indent selected lines"] = "Ausgewählte Zeilen neu einrücken", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Reached end of selection and wrapped around."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Reached end of text and wrapped around."] = "Ende des Textes erreicht, setze am Beginn fort.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Recent Files"] = "Letzte Dateien", -- src\editor\menu_file.lua + ["Recent Projects"] = "Letzte Projekte", -- src\editor\menu_file.lua + ["Redo last edit undone"] = "Stelle letzte rückgängig gemachte Bearbeitung wieder her", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Refresh Index"] = "Index erneuern", -- src\editor\outline.lua + ["Refresh indexed symbols from files in the selected directory"] = "Erneuere indizierte Symbole in Dateien des ausgewählten Verzeichnisses", -- src\editor\outline.lua + ["Refresh"] = "Aktualisieren", -- src\editor\filetree.lua + ["Refused a request to start a new debugging session as there is one in progress already."] = "Starten einer neuen Debuggingsession abgelehnt, da bereits eine läuft.", -- src\editor\debugger.lua + ["Regular expression"] = "Regulärer Ausdruck", -- src\editor\toolbar.lua + ["Remote console"] = "Fernsteuerungs-Konsole", -- src\editor\shellbox.lua + ["Rename All Instances"] = "Umbenennen aller Instanzen", -- src\editor\editor.lua + ["Replace All Selections"] = "Alle Auswahlen ersetzen", -- src\editor\editor.lua + ["Replace all"] = "Alles ersetzen", -- src\editor\toolbar.lua + ["Replace next instance"] = "Nächste Instanz ersetzen", -- src\editor\toolbar.lua + ["Replaced %d instance."] = {"Eine Instanz ersetzt.", "%d Instanzen ersetzt."}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Replaced an invalid UTF8 character with %s."] = "Unbekanntes UTF8-Symbol ersetzt mit %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Reset to default layout"] = "Standard-Layout wiederherstellen", -- src\editor\menu_view.lua + ["Run As Scratchpad"] = "Als &Entwurf starten", -- src\editor\menu_project.lua + ["Run To Cursor"] = "Stoppe Ausführung an Cursorposition", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\editor.lua + ["Run as Scratchpad"] = "Als &Entwurf starten", -- src\editor\toolbar.lua + ["Run to cursor"] = "Stoppe Ausführung an Cursorposition", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["S&top Debugging"] = "Debugging a&nhalten", -- src\editor\menu_project.lua + ["S&top Process"] = "Prozeß &anhalten", -- src\editor\menu_project.lua + ["Save &As..."] = "S&peichern als...", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save A&ll"] = "&Alle Speichern", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save Changes?"] = "Änderungen speichern?", -- src\editor\commands.lua + ["Save all open documents"] = "Alle offenen Dokumente speichern", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save file as"] = "Datei speichern als", -- src\editor\commands.lua + ["Save file?"] = "Datei speichern?", -- src\editor\commands.lua + ["Save the current document to a file with a new name"] = "Aktuelles Dokument unter neuem Namen speichern", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save the current document"] = "Aktuelles Dokument speichern", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Saved auto-recover at %s."] = "%s Autowiederherstellen gespeichert.", -- src\editor\commands.lua + ["Scratchpad error"] = "Fehler im Entwurf", -- src\editor\debugger.lua + ["Search direction"] = "Suchrichtung", -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in selection"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in subdirectories"] = "Suche in Unterverzeichnissen", -- src\editor\toolbar.lua + ["Searching for '%s'."] = "Suche nach '%s'.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Sel: %d/%d"] = "Ausgew.: %d/%d", -- src\editor\editor.lua + ["Select &All"] = "&Alles Auswählen", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Select And Find Next"] = "Auswählen und nächstes finden", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select And Find Previous"] = "Auswählen und vorheriges finden", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select all text in the editor"] = "Kompletten Text im Editor auswählen", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Select the word under cursor and find its next occurrence"] = "Wort unter dem Cursor auswählen und nächstes Auftauchen finden", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select the word under cursor and find its previous occurrence"] = "Wort unter dem Cursor auswählen und vorheriges Auftauchen finden", -- src\editor\menu_search.lua + ["Set As Start File"] = "Als Startdatei definieren.", -- src\editor\filetree.lua + ["Set From Current File"] = "Anhand der aktuellen Datei festlegen", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set To Project Directory"] = "Setze als Projektverzeichnis", -- src\editor\findreplace.lua + ["Set To Selected Directory"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Set project directory from current file"] = "Lege Projektverzeichnis anhand der aktuellen Datei fest", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Set project directory to the selected one"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Set search directory"] = "Setze Suchverzeichnis", -- src\editor\toolbar.lua + ["Set the interpreter to be used"] = "Wähle zu benutzenden Interpreter aus", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set the project directory to be used"] = "Lege zu benutzendes Projektverzeichnis fest", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Settings: System"] = "Einstellungen: System", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Settings: User"] = "Einstellungen: Nutzer", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show &Tooltip"] = "&Tooltip zeigen", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show All Files"] = "Zeige alle Dateien", -- src\editor\filetree.lua + ["Show Hidden Files"] = "Zeige versteckte Dateien", -- src\editor\filetree.lua + ["Show Location"] = "Ordner öffnen", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Show all files"] = "Zeige alle Dateien", -- src\editor\filetree.lua + ["Show context"] = "Zeige Kontext", -- src\editor\toolbar.lua + ["Show files previously hidden"] = "Zeige Dateien die zuvor versteckt wurden", -- src\editor\filetree.lua + ["Show multiple result windows"] = "Zeige mehrere Ergebnisfenster", -- src\editor\toolbar.lua + ["Show tooltip for current position; place cursor after opening bracket of function"] = "Zeige Tooltip für aktuelle Position; setze Cursor hinter die öffnende Klammer der Funktion", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show/Hide the status bar"] = "Statuszeile zeigen/verstecken", -- src\editor\menu_view.lua + ["Show/Hide the toolbar"] = "Werkzeugleiste zeigen/verstecken", -- src\editor\menu_view.lua + ["Sort By Name"] = "Sortiere nach Namen", -- src\editor\outline.lua + ["Sort selected lines"] = "Ausgewählte Zeilen sortieren", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Source"] = "Source", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Stack"] = "Stack", -- src\editor\debugger.lua + ["Start &Debugging"] = "&Debugging starten", -- src\editor\menu_project.lua + ["Start or continue debugging"] = "Debuggen starten/fortsetzen", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step &Into"] = "Schritt h&inein", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step &Over"] = "&Überspringen", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step O&ut"] = "Schritt &raus", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step into"] = "Schritt hinein", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step out of the current function"] = "Schritt aus der aktuellen Funktion heraus", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step over"] = "Überspringen", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop debugging and continue running the process"] = "Beende debuggen und setze den Prozeß fort", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop the currently running process"] = "Aktuell laufenden Prozeß stoppen", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Switch to or from full screen mode"] = "Vollbild an/aus", -- src\editor\menu_view.lua + ["Symbol Index"] = "Symbolindex", -- src\editor\outline.lua + ["Text not found."] = "Text nicht gefunden.", -- src\editor\findreplace.lua + ["The API file must be located in a subdirectory of the API directory."] = "Die API-Datei muß sich in einem Unterverzeichnis des API-Verzeichnisses befinden.", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Toggle Bookmark"] = "Lesezeichen setzen/löschen", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Toggle Breakpoint"] = "Haltepunkt an/aus", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Toggle bookmark"] = "Lesezeichen setzen/löschen", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_edit.lua, src\editor\markers.lua + ["Toggle breakpoint"] = "Haltepunkt an/aus", -- src\editor\markers.lua, src\editor\toolbar.lua + ["Tr&ace"] = "Ablauf &verfolgen", -- src\editor\menu_project.lua + ["Trace execution showing each executed line"] = "Ablaufverfolgung zeigt jede ausgeführte Zeile an", -- src\editor\menu_project.lua + ["Unable to create directory '%s'."] = "Kann kein Verzeichnis '%s' erstellen.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to create file '%s'."] = "Kann Datei '%s' nicht erstellen.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete directory '%s': %s"] = "Scheitern beim Löschen von Verzeichnis '%s': %s", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete file '%s': %s"] = "Kann Datei '%s' nicht löschen: %s", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to load file '%s'."] = "Scheitern beim Laden von Datei '%s'.", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to rename file '%s'."] = "Scheitern beim umbenennen von Datei '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to save file '%s': %s"] = "Scheitern beim Speichern von Datei '%s' : %s", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to stop program (pid: %d), code %d."] = "Scheitern beim Stoppen des Prozesses (pid : %d), code %d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Undo last edit"] = "Letzte Änderung rückgängig machen", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Unmap Directory"] = "virtuelle Einbindung beenden", -- src\editor\filetree.lua + ["Unset '%s' As Start File"] = "'%s' ist nicht mehr Startdatei", -- src\editor\filetree.lua + ["Updated %d file."] = {"Eine Datei aktualisiert", "%d Dateien aktualisiert."}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Updating symbol index and settings..."] = "Aktualisiere Symbolindex und Einstellungen...", -- src\editor\outline.lua + ["Use %s to close."] = "%s zum Schließen.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Use '%s' to see full description."] = "'%s' für eine komplette Beschreibung.", -- src\editor\editor.lua + ["Use '%s' to show line endings and '%s' to convert them."] = "'%s' um Zeilenende-Codes zu sehen, und '%s' um sie zu konvertieren.", -- src\editor\commands.lua + ["Use 'clear' to clear the shell output and the history."] = "'clear' um Ausgabefenster und Verlauf zu löschen.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Use Shift-Enter for multiline code."] = "<Umsch-Eingabetaste> für Code in mehreren Zeilen.", -- src\editor\shellbox.lua + ["View the markers window"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["View the outline window"] = "Übersichtsfenster ansehen", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the output/console window"] = "Ausgabe-/Konsolenfenster ansehen", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the project/filetree window"] = "Projekt-/Dateifenster ansehen", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the stack window"] = "Stapel/Stack-Fenster ansehen", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["View the watch window"] = "Fenster für Beobachtungspunkte ansehen", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["Watch"] = "Beobachtungspunkte", -- src\editor\debugger.lua + ["Welcome to the interactive Lua interpreter."] = "Willkommen zum interaktiven Lua-Interpretr!", -- src\editor\shellbox.lua + ["Wrap around"] = "Am Anfang fortsetzen", -- src\editor\toolbar.lua + ["You must save the program first."] = "Erst das Programm speichern.", -- src\editor\commands.lua + ["Zoom In"] = "Hineinzoomen", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom Out"] = "Herauszoomen", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom to 100%"] = "Zoom zurücksetzen (100%)", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom"] = "Zoom", -- src\editor\menu_view.lua + ["on line %d"] = "in Zeile %d", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\commands.lua + ["traced %d instruction"] = {"%d Anweisung verfolgt", "%d Anweisungen verfolgt"}, -- src\editor\debugger.lua + ["unknown error"] = "Unbekannter Fehler", -- src\editor\debugger.lua +} diff --git a/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/en.lua b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/en.lua new file mode 100644 index 0000000..16e9b98 --- /dev/null +++ b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/en.lua @@ -0,0 +1,7 @@ +return { + [0] = function(c) return c == 1 and 1 or 2 end, -- plural + ["traced %d instruction"] = {"traced %d instruction", "traced %d instructions"}, -- src\editor\debugger.lua + ["Found %d instance."] = {"Found %d instance.", "Found %d instances."}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Replaced %d instance."] = {"Replaced %d instance.", "Replaced %d instances."}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Updated %d file."] = {"Updated %d file.", "Updated %d files."}, -- src\editor\findreplace.lua +} diff --git a/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/eo.lua b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/eo.lua new file mode 100644 index 0000000..4d3d2fd --- /dev/null +++ b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/eo.lua @@ -0,0 +1,346 @@ +--- Traduko fare de cosmotect +return { + [0] = function(c) return c == 1 and 1 or 2 end, -- plural + ["%s event failed: %s"] = "%s evento malplenumiĝas: %s", -- src\editor\package.lua + ["%s%% formatted..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["%s%% loaded..."] = nil, -- src\editor\commands.lua + ["&About"] = "&Pri", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Add Watch"] = "&Aldoni observadaĵon", -- src\editor\debugger.lua + ["&Break"] = "&Haltigi", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Close Page"] = "&Fermi paĝon", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Community"] = "&Komunumo", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Compile"] = "&Kompili", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Copy Value"] = nil, -- src\editor\debugger.lua + ["&Copy"] = "&Kopii", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Default Layout"] = "&Defaŭlta aranĝo", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Delete Watch"] = "&Forigi observadaĵon", -- src\editor\debugger.lua + ["&Delete"] = "&Forigi", -- src\editor\filetree.lua + ["&Documentation"] = "&Dokumentado", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Edit Project Directory"] = "&Redakti projektan dosierujon", -- src\editor\filetree.lua + ["&Edit Value"] = "&Redakti valoron", -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit Watch"] = "&Redakti observadaĵon", -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit"] = "&Redakti", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&File"] = "&Dosiero", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Find"] = "Tra&serĉi", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Fold/Unfold All"] = "&Kaŝi/Malkaŝi ĉion", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Frequently Asked Questions"] = "&Oftaj demandoj", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Getting Started Guide"] = "&Ekgvidilo", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Help"] = "&Helpo", -- src\editor\menu_help.lua + ["&New Directory"] = "&Nova dosierujo", -- src\editor\filetree.lua + ["&New"] = "&Nova paĝo", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Open..."] = "&Malfermi...", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Output/Console Window"] = "&Eliga/Konzola fenestro", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Paste"] = "&Alglui", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Print..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["&Project Page"] = "&Projektpaĝo", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Project"] = "&Projekto", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Redo"] = "&Refari", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Rename"] = "&Renomigi", -- src\editor\filetree.lua + ["&Replace"] = "&Anstataŭi", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Run"] = "&Plenumi", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Save"] = "&Konservi", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Search"] = "&Serĉi", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Select Command"] = nil, -- src\editor\gui.lua + ["&Sort"] = "&Ordi", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Stack Window"] = "&Staka fenestro", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Start Debugger Server"] = "&Ekfunkciigi sencimigilo-servilon", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Status Bar"] = "&Stata breto", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tool Bar"] = "&Ilobreto", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tutorials"] = "&Lerniloj", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Undo"] = "&Malfari", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&View"] = "&Vidi", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Watch Window"] = "&Observada fenestro", -- src\editor\menu_view.lua + ["About %s"] = "Pri %s", -- src\editor\menu_help.lua + ["Add To Scratchpad"] = "Aldoni al malnetdosiero", -- src\editor\editor.lua + ["Add Watch Expression"] = "Aldoni observadaĵan esprimon", -- src\editor\editor.lua + ["All files"] = "Ĉiuj dosieroj", -- src\editor\commands.lua + ["Allow external process to start debugging"] = "Lasi eksteran procezon ek-sencimigi", -- src\editor\menu_project.lua + ["Analyze the source code"] = "Analizi fontkodon", -- src\editor\inspect.lua + ["Analyze"] = "Analizi", -- src\editor\inspect.lua + ["Auto Complete Identifiers"] = "Aŭtomate kompletigi fontkodnomojn", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Auto complete while typing"] = "Aŭtomate kompletigi dumtajpe", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Binary file is shown as read-only as it is only partially loaded."] = nil, -- src\editor\commands.lua + ["Bookmark"] = "Legosigno", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Break execution at the next executed line of code"] = "Haltigi plenumon ĉe la sekva plenumata linio da fontkodo", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Breakpoint"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["C&lear Console Window"] = nil, -- src\editor\gui.lua + ["C&lear Output Window"] = "Viŝi eligan fenestron", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_project.lua + ["C&omment/Uncomment"] = "F&orkomenti/Eksforkomenti", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Can't evaluate the expression while the application is running."] = "Ne povas malkodi la esprimon dum funkciatas la aplikaĵo.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't open file '%s': %s"] = "Ne povas malfermi la dosieron '%s': %s", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\singleinstance.lua, src\editor\inspect.lua, src\editor\outline.lua + ["Can't process auto-recovery record; invalid format: %s."] = "Ne povas analizi aŭtomatrestaŭran dosieron; neprava dosierformo: %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Can't replace in read-only text."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Can't run the entry point script ('%s')."] = "Ne povas plenumi la enirejan skripton", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugger server at %s:%d: %s."] = "Ne povas ekfunkciigi sencimigilo-servilon ĉe %s:%d: %s.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging for '%s'."] = nil, -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging session due to internal error '%s'."] = "Ne povas komenci sencimigan seancon pro interna eraro", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging without an opened file or with the current file not being saved ('%s')."] = "Ne povas ek-sencimigon sen malfermita dosiero aŭ kun la kuranta dosiero nekonserviĝas ('%s').", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't stop debugger server as it is not started."] = "Ne povas malfunkciigi sencimigilo-servilon, ĉar ĝi ne funkciantas", -- src\editor\debugger.lua + ["Cancelled by the user."] = "Nuligita per la uzanto", -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose a directory to map"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Choose a project directory"] = "Elekti projektan dosierujon", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Choose a search directory"] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose..."] = "Elekti...", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Clear Items"] = "Viŝi anojn", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Clear items from this list"] = "Senlistigi tiujn ĉi anojn", -- src\editor\menu_file.lua + ["Clear the output window before compiling or debugging"] = "Viŝi la eligan fenestron antaŭ kompilado aŭ sencimigado", -- src\editor\menu_project.lua + ["Close &Other Pages"] = "Fermi &aliajn paĝojn", -- src\editor\gui.lua + ["Close A&ll Pages"] = "Fermi ĉiujn paĝojn", -- src\editor\gui.lua + ["Close the current editor window"] = "Fermi la kurantan redaktilan fenestron", -- src\editor\menu_file.lua + ["Co&ntinue"] = "Daŭrigi", -- src\editor\menu_project.lua + ["Col: %d"] = "Kol: %d", -- src\editor\editor.lua + ["Command Line Parameters..."] = "Komandliniaj parametroj", -- src\editor\menu_project.lua + ["Command line parameters"] = "Komandliniaj parametroj", -- src\editor\menu_project.lua + ["Comment or uncomment current or selected lines"] = "Forkomenti aŭ eksforkomenti la kurantan aŭ la elektitajn liniojn", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Compilation error"] = "Eraro de kompilo", -- src\editor\commands.lua, src\editor\debugger.lua + ["Compilation successful; %.0f%% success rate (%d/%d)."] = "Kompilo sukcesa; %.0f%% elcentaĵo da sukceso (%d/%d).", -- src\editor\commands.lua + ["Compile the current file"] = "Kompili la kurantan dosieron", -- src\editor\menu_project.lua + ["Complete &Identifier"] = "Finfari &fontkodnomon", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Complete the current identifier"] = "Finfari la kurantan fontkodnomon", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Consider removing backslash from escape sequence '%s'."] = "Kontemplu forigi maloblikvon el eskapsekvenco '%s'.", -- src\editor\commands.lua + ["Copy Full Path"] = "Kopii plenan vojon", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Copy selected text to clipboard"] = "Kopii elektitan tekston al la tondejo", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Correct &Indentation"] = "Korekti &alineon", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Couldn't activate file '%s' for debugging; continuing without it."] = "Ne povis aktivi la dosieron '%s' por sencimigi; daŭrantas sen ĝi.", -- src\editor\debugger.lua + ["Create an empty document"] = "Krei malplenan dokumenton", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Cu&t"] = "El&tondi", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Cut selected text to clipboard"] = "Eltondi la elektitan tekston al la tondejo", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Debugger server started at %s:%d."] = "Sencimigilo-servilon ekfunkciiĝis ĉe %s:%d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugger server stopped at %s:%d."] = "Sencimigilo-servilon malfunkciiĝis ĉe %s:%d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session completed (%s)."] = "Sencimiga seanco estas finita (%s).", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session started in '%s'."] = "Sencimiga seanco komencitas en '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging suspended at '%s:%s' (couldn't activate the file)."] = "La sencimigo estis finetita ĉe '%s:%s' (ne povis aktivi la dosieron).", -- src\editor\debugger.lua + ["Detach &Process"] = "Deigi &procezon", -- src\editor\menu_project.lua + ["Disable Indexing For '%s'"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Do you want to delete '%s'?"] = "Ĉu vi volas forigi je '%s'?", -- src\editor\filetree.lua + ["Do you want to overwrite it?"] = "Ĉu vi volas superskribi ĉi tiun?", -- src\editor\commands.lua + ["Do you want to reload it?"] = "Ĉu vi volas reŝarĝi tiun ĉi?", -- src\editor\editor.lua + ["Do you want to save the changes to '%s'?"] = "Ĉu vi volas konservi ĉiujn ŝanĝojn, kiuj enfaris je '%s'?", -- src\editor\commands.lua + ["E&xit"] = "&Eliri", -- src\editor\menu_file.lua + ["Enable Indexing"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Enter Lua code and press Enter to run it."] = "Enigu fontkodon de Lua kaj premu enenklavon por plenumi ĝin.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Enter command line parameters (use Cancel to clear)"] = "Enigu komandliniajn parametrojn (uzu nulig-butonon por viŝi)", -- src\editor\menu_project.lua + ["Enter replacement text"] = "Enigu anstataŭigan tekston", -- src\editor\editor.lua + ["Error while loading API file: %s"] = "Eraro okazis dum ŝargado de API-a dosiero: %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while loading configuration file: %s"] = "Eraro okazis dum ŝargado de agorda dosiero: %s", -- src\editor\style.lua + ["Error while processing API file: %s"] = "Eraro okazis dum analizado de API-a dosiero: %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while processing configuration file: %s"] = "Eraro okazis dum analizado de agorda dosiero: %s", -- src\editor\style.lua + ["Error"] = "Eraro", -- src\editor\commands.lua + ["Evaluate In Console"] = "Malkodi en la konzolo", -- src\editor\editor.lua + ["Execute the current project/file and keep updating the code to see immediate results"] = "Plenumi la kurantan projekton/dosieron, kaj ĝisdatigadi la fontkodon por vidi tujajn rezultojn", -- src\editor\menu_project.lua + ["Execute the current project/file"] = "Plenumi la kurantan projekton/dosieron", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Execution error"] = "Eraro de plenumo", -- src\editor\debugger.lua + ["Exit program"] = "Eliri programon", -- src\editor\menu_file.lua + ["File '%s' has been modified on disk."] = "La dosiero nome de '%s' ŝanĝitis en disko.", -- src\editor\editor.lua + ["File '%s' has more recent timestamp than restored '%s'; please review before saving."] = "La dosiero nome de '%s' havas pli freŝan tempindikon, ol la ripardosiero '%s'; bonvolu ekzameni ĝin antaû konservi.", -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' is missing and can't be recovered."] = "La dosiero nome de '%s' forestas kaj ne povas esti reakirita.", -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' no longer exists."] = "La dosiero nome de '%s' ne plu ekzistas.", -- src\editor\menu_file.lua, src\editor\editor.lua + ["File already exists."] = "Jam ekzistas tiu ĉi dosiero.", -- src\editor\commands.lua + ["File history"] = "Dosiera historio", -- src\editor\menu_file.lua + ["Find &In Files"] = "Traserĉi &en dosieroj", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Next"] = "&Pluserĉi", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Previous"] = "Traserĉi &antaŭanta", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and insert library function"] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text in files"] = "Traserĉi kaj anstataŭi tekston en dosieroj", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text"] = "Traserĉi kaj anstataŭi tekston", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find in files"] = "Traserĉi en dosieroj", -- src\editor\toolbar.lua + ["Find text in files"] = "Traserĉi tekston en dosieroj", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find text"] = "Traserĉi tekston", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find the earlier text occurence"] = "Traserĉi la antaŭantan aperaĵon da teksto", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find the next text occurrence"] = "Pluserĉi la aperaĵon da teksto", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find"] = "Traserĉi", -- src\editor\toolbar.lua + ["Fold or unfold all code folds"] = "Kaŝi aŭ malkaŝi ĉiujn faldaĵojn da fontkodoj", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Formatting page %d..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["Found %d instance."] = {}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Found auto-recovery record and restored saved session."] = "Trovis aŭtomatrestaŭran dosieron kaj riparis konservitan seancon.", -- src\editor\commands.lua + ["Full &Screen"] = "Plenekrana &reĝimo", -- src\editor\menu_view.lua + ["Go To Definition"] = "Iri al deklaro", -- src\editor\editor.lua + ["Go To File..."] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Line..."] = "Iri al linio...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Next Bookmark"] = "Iri al sekvanta legosigno", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Next Breakpoint"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Previous Bookmark"] = "Iri al antaŭanta legosigno", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Previous Breakpoint"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Symbol..."] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to file"] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to line"] = "Iri al linio", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to symbol"] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Hide '.%s' Files"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["INS"] = "INS", -- src\editor\editor.lua + ["Ignore and don't index symbols from files in the selected directory"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Ignored error in debugger initialization code: %s."] = "Ignoris eraron en pravaloriza kodo de la sencimigilo: %s.", -- src\editor\debugger.lua + ["Indexing %d files: '%s'..."] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Indexing completed."] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Insert Library Function..."] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["Known Files"] = "Konataj dosieroj", -- src\editor\commands.lua + ["Ln: %d"] = "Ln: %d", -- src\editor\editor.lua + ["Local console"] = "Loka konzolo", -- src\editor\gui.lua, src\editor\shellbox.lua + ["Lua &Interpreter"] = "Interpretilo de Lua", -- src\editor\menu_project.lua + ["Map Directory..."] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Mapped remote request for '%s' to '%s'."] = "Mapi faran peton pri '%s' al '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Markers Window"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["Markers"] = nil, -- src\editor\markers.lua + ["Match case"] = "Atenti usklecon", -- src\editor\toolbar.lua + ["Match whole word"] = "Atenti plenan vorton", -- src\editor\toolbar.lua + ["Mixed end-of-line encodings detected."] = "Detektis kodoprezentojn miksitajn linifinajn", -- src\editor\commands.lua + ["Navigate"] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["New &File"] = "Nova &dosiero", -- src\editor\filetree.lua + ["OVR"] = "SUS", -- src\editor\editor.lua + ["Open With Default Program"] = "Malfermi per la defaŭlta programo", -- src\editor\filetree.lua + ["Open an existing document"] = "Malfermi jaman dokumenton", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Open file"] = "Malfermi dosieron", -- src\editor\commands.lua + ["Outline Window"] = "Skemo-fenestro", -- src\editor\menu_view.lua + ["Outline"] = "Skemo", -- src\editor\outline.lua + ["Output (running)"] = "Eligo (funkciata)", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua + ["Output (suspended)"] = "Eligo (finetita)", -- src\editor\debugger.lua + ["Output"] = "Eligo", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua, src\editor\gui.lua, src\editor\settings.lua + ["Page Setup..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["Paste text from the clipboard"] = "Alglui tekston el la tondejo", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Preferences"] = "Preferoj", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Prepend '!' to force local execution."] = "Antaŭdoni je '!' por altrudi lokan plenumon.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Prepend '=' to show complex values on multiple lines."] = "Antaŭdoni je '=' por montri komplikajn valorojn sur multaj linioj.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Press cancel to abort."] = "Premu nulig-butonon por fini.", -- src\editor\commands.lua + ["Print the current document"] = nil, -- src\editor\print.lua + ["Program '%s' started in '%s' (pid: %d)."] = "La programo nome de '%s' komencitas en '%s' (pid: %d).", -- src\editor\output.lua + ["Program can't start because conflicting process is running as '%s'."] = "La programo ne povas komenci, ĉar konflikta procezo funkcias kiel je la '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Program completed in %.2f seconds (pid: %d)."] = "La programo finfaris post %.2f sekundoj", -- src\editor\output.lua + ["Program starting as '%s'."] = "La programo komencas kiel je '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Program stopped (pid: %d)."] = "La programo finis (pid: %d).", -- src\editor\debugger.lua + ["Program unable to run as '%s'."] = "La programo ne kapablas plenumi kiel je '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Project Directory"] = "Projekta dosierujo", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Project history"] = "Projekta historio", -- src\editor\menu_file.lua + ["Project"] = "Projekto", -- src\editor\filetree.lua + ["Project/&FileTree Window"] = "Projekta/&Dosierarba Fenestro", -- src\editor\menu_view.lua + ["Provide command line parameters"] = "Doni komandliniajn parametrojn", -- src\editor\menu_project.lua + ["Queued %d files to index."] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["R/O"] = "L/A", -- src\editor\editor.lua + ["R/W"] = "L/S", -- src\editor\editor.lua + ["Re&place In Files"] = "Anstataŭi en dosieroj", -- src\editor\menu_search.lua + ["Re-indent selected lines"] = "Realinei elektitajn liniojn", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Reached end of selection and wrapped around."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Reached end of text and wrapped around."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Recent Files"] = "Antaŭnelongaj dosieroj", -- src\editor\menu_file.lua + ["Recent Projects"] = "Antaŭnelongaj projektoj", -- src\editor\menu_file.lua + ["Redo last edit undone"] = "Refari lastan redakton", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Refresh Index"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Refresh indexed symbols from files in the selected directory"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Refresh"] = "Refreŝigu", -- src\editor\filetree.lua + ["Refused a request to start a new debugging session as there is one in progress already."] = "Peto por komenci novan sencimigan seancon malakceptis, ĉar seanco jam faratas.", -- src\editor\debugger.lua + ["Regular expression"] = "Regul&esprimo", -- src\editor\toolbar.lua + ["Remote console"] = "Fora konzolo", -- src\editor\shellbox.lua + ["Rename All Instances"] = "Renomigi ĉiujn aperaĵojn", -- src\editor\editor.lua + ["Replace All Selections"] = "Anstataŭi ĉiujn elektojn", -- src\editor\editor.lua + ["Replace all"] = "Anstataŭi ĉion", -- src\editor\toolbar.lua + ["Replace next instance"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Replaced %d instance."] = {}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Replaced an invalid UTF8 character with %s."] = "Anstataŭis UTF8-an signon per %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Reset to default layout"] = "Rekomenciĝi al defaŭltan aranĝon", -- src\editor\menu_view.lua + ["Run As Scratchpad"] = "Plenumi kiel malnetdosieron", -- src\editor\menu_project.lua + ["Run To Cursor"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\editor.lua + ["Run as Scratchpad"] = "Plenumi kiel malnetdosieron", -- src\editor\toolbar.lua + ["Run to cursor"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["S&top Debugging"] = "&Fini sencimigo", -- src\editor\menu_project.lua + ["S&top Process"] = "&Fini procezon", -- src\editor\menu_project.lua + ["Save &As..."] = "Konservi &kiel...", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save A&ll"] = "Konservi ĉ&ion", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save Changes?"] = "Ĉu konservi ĉiujn ŝanĝojn?", -- src\editor\commands.lua + ["Save all open documents"] = "Konservi ĉiujn malfermajn dokumentojn", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save file as"] = "Konservi dosieron kiel", -- src\editor\commands.lua + ["Save file?"] = "Ĉu konservi dosieron?", -- src\editor\commands.lua + ["Save the current document to a file with a new name"] = "Konservi la kurantan dokumenton kun dosiero novanome", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save the current document"] = "Konservi la kurantan dokumenton", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Saved auto-recover at %s."] = "Konservis aŭtomatrestaŭron je %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Scratchpad error"] = "Eraro de malnetdosiero", -- src\editor\debugger.lua + ["Search direction"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in selection"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in subdirectories"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Searching for '%s'."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Sel: %d/%d"] = "Ele: %d/%d", -- src\editor\editor.lua + ["Select &All"] = "Elekti &ĉion", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Select And Find Next"] = "Elekti kaj pluserĉi", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select And Find Previous"] = "Elekti kaj traserĉi antaŭantan", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select all text in the editor"] = "Elekti la tekston en la redaktilo", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Select the word under cursor and find its next occurrence"] = "Elekti la vorton sub la tajpmontrilo, kaj pluserĉi", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select the word under cursor and find its previous occurrence"] = "Elekti la vorton sub la tajpmontrilo, kaj traserĉi antaŭantan", -- src\editor\menu_search.lua + ["Set As Start File"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Set From Current File"] = "Precizigi per la kuranta dosiero", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set To Project Directory"] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Set To Selected Directory"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Set project directory from current file"] = "Precizigi la projektan dosierujon per la kurantan dosieron", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Set project directory to the selected one"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Set search directory"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Set the interpreter to be used"] = "Precizigi la interpretiloton", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set the project directory to be used"] = "Precizigi la projekt-dosierujoton", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Settings: System"] = "Agordoj de la sistemo", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Settings: User"] = "Agordoj de la uzanto", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show &Tooltip"] = "Montri &ŝpruchelpilon", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show All Files"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Show Hidden Files"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Show Location"] = "Montri lokon", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Show all files"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Show context"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Show files previously hidden"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Show multiple result windows"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Show tooltip for current position; place cursor after opening bracket of function"] = "Montri ŝpruchelpilon pri la kuranta pozicio; meti la tajpmontrilon preter la ronda ekkrampo de la funkcio", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show/Hide the status bar"] = "Montri/Kaŝi la statan breton", -- src\editor\menu_view.lua + ["Show/Hide the toolbar"] = "Montri/Kaŝi la ilobreton", -- src\editor\menu_view.lua + ["Sort By Name"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Sort selected lines"] = "Ordi la elektitajn liniojn", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Source"] = "Fontkodo", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Stack"] = "Stako", -- src\editor\debugger.lua + ["Start &Debugging"] = "Ek-&sencimigi", -- src\editor\menu_project.lua + ["Start or continue debugging"] = "Komenci aŭ pluigi sencimigon", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step &Into"] = "Eniri &enen", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step &Over"] = "Trans&salti", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step O&ut"] = "Eliri el", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step into"] = "Eniri enen", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step out of the current function"] = "Eliri el la kuranta funkcio", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step over"] = "Transsalti", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop debugging and continue running the process"] = "Fini sencimigon kaj plenumadi la procezon", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop the currently running process"] = "Fini la nunfunkciatan procezon", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Switch to or from full screen mode"] = "Interŝanĝi al aŭ el plenekrana reĝimo", -- src\editor\menu_view.lua + ["Symbol Index"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Text not found."] = "Teksto ne trovitis", -- src\editor\findreplace.lua + ["The API file must be located in a subdirectory of the API directory."] = "La dosiero de API devas troviĝi en subdosierujo de la API-a dosierujo.", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Toggle Bookmark"] = "Baskuli legosignon", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Toggle Breakpoint"] = "Baskuli haltopunkto", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Toggle bookmark"] = "Baskuli legosignon", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_edit.lua, src\editor\markers.lua + ["Toggle breakpoint"] = "Baskuli haltopunkto", -- src\editor\markers.lua, src\editor\toolbar.lua + ["Tr&ace"] = "Spuri", -- src\editor\menu_project.lua + ["Trace execution showing each executed line"] = "Spurili plenumon per montri ĉiun plenumitan linion", -- src\editor\menu_project.lua + ["Unable to create directory '%s'."] = "Ne kapablas krei je la dosierujo '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to create file '%s'."] = "Ne kapablas krei je la dosiero '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete directory '%s': %s"] = "Ne kapablas forigi je la dosierujo '%s': %s", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete file '%s': %s"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to load file '%s'."] = "Ne kapablas ŝarĝi je la dosiero '%s'.", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to rename file '%s'."] = "Ne kapablas renomigi je la dosiero '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to save file '%s': %s"] = "Ne kapablas konservi je la dosiero '%s': %s", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to stop program (pid: %d), code %d."] = "Ne kapablas fini la programon (pid: %d), kodo %d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Undo last edit"] = "Malfari la antaŭan redakton", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Unmap Directory"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Unset '%s' As Start File"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Updated %d file."] = {}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Updating symbol index and settings..."] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Use %s to close."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Use '%s' to see full description."] = "Uzu je '%s' por vidi plenan priskribon", -- src\editor\editor.lua + ["Use '%s' to show line endings and '%s' to convert them."] = "Uzu je '%s' por montri linifinojn kaj je '%s' por konverti ilin", -- src\editor\commands.lua + ["Use 'clear' to clear the shell output and the history."] = "Tajpu 'clear' por viŝi la eligon kaj historion de la ŝelo.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Use Shift-Enter for multiline code."] = "Uzu <Majuskligklavon-Enenklavon> por plurlinia fontkodo.", -- src\editor\shellbox.lua + ["View the markers window"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["View the outline window"] = "Vidi la skemo-fenestron", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the output/console window"] = "Vidi la eligo/konzolo-fenestron", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the project/filetree window"] = "Vidi la projekto/dosierarbo-fenestron", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the stack window"] = "Vidi la stako-fenestron", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["View the watch window"] = "Vidi la observado-fenestron", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["Watch"] = "Observado", -- src\editor\debugger.lua + ["Welcome to the interactive Lua interpreter."] = "Bonvenon al la interaga interpretilo de Lua.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Wrap around"] = "Ĉirkaŭflui", -- src\editor\toolbar.lua + ["You must save the program first."] = "Vi unue devas konservi la programon.", -- src\editor\commands.lua + ["Zoom In"] = "Zomi", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom Out"] = "Malzomi", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom to 100%"] = "Zomi al 100%", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom"] = "Zomo", -- src\editor\menu_view.lua + ["on line %d"] = "sur la linio %d", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\commands.lua + ["traced %d instruction"] = {"spuris je %d instrukcio", "spuris je %d instrukcioj"}, -- src\editor\debugger.lua + ["unknown error"] = "obskura eraro", -- src\editor\debugger.lua +} diff --git a/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/es.lua b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/es.lua new file mode 100644 index 0000000..a098a31 --- /dev/null +++ b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/es.lua @@ -0,0 +1,346 @@ +--- Traducción realiazada por Iñigo Sola +return { + [0] = function(c) return c == 1 and 1 or 2 end, -- plural + ["%s event failed: %s"] = "El evento %s ha fallado: %s", -- src\editor\package.lua + ["%s%% formatted..."] = "%s%% formateado...", -- src\editor\print.lua + ["%s%% loaded..."] = "%s%% cargado...", -- src\editor\commands.lua + ["&About"] = "&Acerca de...", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Add Watch"] = "&Añadir inspección", -- src\editor\debugger.lua + ["&Break"] = "Ruptura", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Close Page"] = "&Cerrar página", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Community"] = "&Comunidad", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Compile"] = "&Compilar", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Copy Value"] = "&Copiar valor", -- src\editor\debugger.lua + ["&Copy"] = "&Copiar", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Default Layout"] = "&Diseño por defecto", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Delete Watch"] = "Eliminar inspección", -- src\editor\debugger.lua + ["&Delete"] = "Eliminar", -- src\editor\filetree.lua + ["&Documentation"] = "&Documentación", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Edit Project Directory"] = "&Editar directorio del proyecto", -- src\editor\filetree.lua + ["&Edit Value"] = "&Editar valor", -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit Watch"] = "&Editar inspección", -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit"] = "&Editar", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&File"] = "Archivo", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Find"] = "Buscar", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Fold/Unfold All"] = "Plegar/desplegar todo", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Frequently Asked Questions"] = "Preguntas &Frecuentes", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Getting Started Guide"] = "&Guía de iniciación", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Help"] = "Ayuda", -- src\editor\menu_help.lua + ["&New Directory"] = "&Nuevo directorio", -- src\editor\filetree.lua + ["&New"] = "&Nuevo", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Open..."] = "&Abrir...", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Output/Console Window"] = "Salida/Consola", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Paste"] = "Pegar", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Print..."] = "Im&primir", -- src\editor\print.lua + ["&Project Page"] = "&Página de proyecto", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Project"] = "Proyecto", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Redo"] = "Rehacer", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Rename"] = "&Renombrar", -- src\editor\filetree.lua + ["&Replace"] = "Remplazar", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Run"] = "Ejecutar", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Save"] = "Guardar", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Search"] = "Buscar", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Select Command"] = "&Seleccionar comando", -- src\editor\gui.lua + ["&Sort"] = "Clasificar", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Stack Window"] = "Ventana de la pila de ejecución", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Start Debugger Server"] = "Lanzar servidor de depuración", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Status Bar"] = "Barra de e&stado", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tool Bar"] = "Barra de herramientas", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tutorials"] = "&Tutoriales", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Undo"] = "Deshacer", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&View"] = "Ver", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Watch Window"] = "Ventana de inspección", -- src\editor\menu_view.lua + ["About %s"] = "Acerca de %s", -- src\editor\menu_help.lua + ["Add To Scratchpad"] = "Añadir al borrador", -- src\editor\editor.lua + ["Add Watch Expression"] = "Añadir expresión de inspección", -- src\editor\editor.lua + ["All files"] = "Todos los archivos", -- src\editor\commands.lua + ["Allow external process to start debugging"] = "Permitir proceso externo para iniciar depuración", -- src\editor\menu_project.lua + ["Analyze the source code"] = "Analizar el código fuente", -- src\editor\inspect.lua + ["Analyze"] = "Analizar", -- src\editor\inspect.lua + ["Auto Complete Identifiers"] = "Autocompletar identificadores", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Auto complete while typing"] = "Autocompletar mientras se escribe", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Binary file is shown as read-only as it is only partially loaded."] = "El archivo binario es mostrado como solo lectura ya que solo ha sido cargado parcialmente.", -- src\editor\commands.lua + ["Bookmark"] = "Marcador", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Break execution at the next executed line of code"] = "Parar ejecución en la siguiente línea de código", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Breakpoint"] = "Punto de ruptura", -- src\editor\menu_project.lua + ["C&lear Console Window"] = "Limpiar ventana de Consola", -- src\editor\gui.lua + ["C&lear Output Window"] = "Limpiar ventana de Salida", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_project.lua + ["C&omment/Uncomment"] = "Comentar/descomentar", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Can't evaluate the expression while the application is running."] = "No se puede evaluar la expresión mientras la aplicación se está ejecutando.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't open file '%s': %s"] = "No se puede abrir el archivo '%s': %s", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\singleinstance.lua, src\editor\inspect.lua, src\editor\outline.lua + ["Can't process auto-recovery record; invalid format: %s."] = "No se puede procesar la autorrecuperación; formato inválido: %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Can't replace in read-only text."] = "No se puede remplazar en modo solo lectura.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Can't run the entry point script ('%s')."] = "No se pude ejecutar el punto de entrada del script (%s).", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugger server at %s:%d: %s."] = "No se puede iniciar el servidor de depuración %s:%d: %s.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging for '%s'."] = "No se puede iniciar la depuración para '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging session due to internal error '%s'."] = "No se puede iniciar la sesión de depuración debido a un error interno '%s'.'", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging without an opened file or with the current file not being saved ('%s')."] = "No se puede iniciar la depuración sin abrir un archivo o si no ha sido guardado ('%s').", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't stop debugger server as it is not started."] = "No se puede parar el servidor de puración ya que no se ha iniciado.", -- src\editor\debugger.lua + ["Cancelled by the user."] = "Cancelado por el usuario.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose a directory to map"] = "Elegir un directorio para mapear", -- src\editor\filetree.lua + ["Choose a project directory"] = "Elegir un directorio de proyecto", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Choose a search directory"] = "Elegir un directorio de búsqueda", -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose..."] = "Elegir...", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Clear Items"] = "Limpiar objetos", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Clear items from this list"] = "Limpiar objectos de esta lista", -- src\editor\menu_file.lua + ["Clear the output window before compiling or debugging"] = "Limpiar la ventana de salida antes de compilar o depurar", -- src\editor\menu_project.lua + ["Close &Other Pages"] = "Cerrar &Otras Páginas", -- src\editor\gui.lua + ["Close A&ll Pages"] = "Cerrar todas las páginas", -- src\editor\gui.lua + ["Close the current editor window"] = "Cerrar la ventana actual del editor", -- src\editor\menu_file.lua + ["Co&ntinue"] = "Continuar", -- src\editor\menu_project.lua + ["Col: %d"] = "Col: %d", -- src\editor\editor.lua + ["Command Line Parameters..."] = "Parámetros de línea de comandos...", -- src\editor\menu_project.lua + ["Command line parameters"] = "Parámetros de línea de comandos", -- src\editor\menu_project.lua + ["Comment or uncomment current or selected lines"] = {"Comentar o descomentar la línea activa (seleccionada)","Comentar o descomentar las líneas activas (seleccionadas)"}, -- src\editor\menu_edit.lua + ["Compilation error"] = "Error de compilación", -- src\editor\commands.lua, src\editor\debugger.lua + ["Compilation successful; %.0f%% success rate (%d/%d)."] = "Compilación exitosa; factor de éxito: %.0f%% (%d/%d).", -- src\editor\commands.lua + ["Compile the current file"] = "Compilar el archivo actual", -- src\editor\menu_project.lua + ["Complete &Identifier"] = "Completar identificador", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Complete the current identifier"] = "Completar el actual identificador", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Consider removing backslash from escape sequence '%s'."] = "Considerar la eliminación de las barras invertidas de la secuencia de escape '%s'.", -- src\editor\commands.lua + ["Copy Full Path"] = "Copiar ruta completa", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Copy selected text to clipboard"] = "Copiar el texto seleccionado al portapapeles", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Correct &Indentation"] = "Corregir &Identación", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Couldn't activate file '%s' for debugging; continuing without it."] = "No se pudo activar el archivo '%s' para la depuración; continuar sin él.", -- src\editor\debugger.lua + ["Create an empty document"] = "Crear un documento en blanco", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Cu&t"] = "Cortar", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Cut selected text to clipboard"] = "Cortar el texto selecionado al portapapeles", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Debugger server started at %s:%d."] = "Servidor de depuración inciado en %s:%d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugger server stopped at %s:%d."] = "Seridor de depuración parado en %s:%d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session completed (%s)."] = "Sesión de depuración completada (%s).", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session started in '%s'."] = "Sesión de depuración iniciada en '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging suspended at '%s:%s' (couldn't activate the file)."] = "Depuración suspendida en '%s:%s' (no se pudo activar el archivo)", -- src\editor\debugger.lua + ["Detach &Process"] = "Separar &Proceso", -- src\editor\menu_project.lua + ["Disable Indexing For '%s'"] = "Deshabilitar indexación para '%s'", -- src\editor\outline.lua + ["Do you want to delete '%s'?"] = "¿Quieres borrar '%s'?", -- src\editor\filetree.lua + ["Do you want to overwrite it?"] = "¿Quieres sobrescribirlo?", -- src\editor\commands.lua + ["Do you want to reload it?"] = "¿Quieres recargarlo?", -- src\editor\editor.lua + ["Do you want to save the changes to '%s'?"] = "¿Quieres guardar los cambios en '%s'?", -- src\editor\commands.lua + ["E&xit"] = "Salir", -- src\editor\menu_file.lua + ["Enable Indexing"] = "Habilitar indexación", -- src\editor\outline.lua + ["Enter Lua code and press Enter to run it."] = "Introduce código Lua y pulsa <Entrer> para ejecutarlo.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Enter command line parameters (use Cancel to clear)"] = "Introduce parámetros de línea de comandos (usa Cancel para limpiar)", -- src\editor\menu_project.lua + ["Enter replacement text"] = "Introduce el texto de remplazo", -- src\editor\editor.lua + ["Error while loading API file: %s"] = "Error mientras se cargaba el archivo de API: %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while loading configuration file: %s"] = "Error mientras se cargaba el fichero de configuración: %s", -- src\editor\style.lua + ["Error while processing API file: %s"] = "Error mientras se procesaba el archivo de API: %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while processing configuration file: %s"] = "Error mientras se procesaba el fichero de configuración: %s", -- src\editor\style.lua + ["Error"] = "Error", -- src\editor\commands.lua + ["Evaluate In Console"] = "Evaluar en consola", -- src\editor\editor.lua + ["Execute the current project/file and keep updating the code to see immediate results"] = "Ejecutar el proyecto/archivo actual y manteniendo actualizado el código para ver resultados en tiempo real", -- src\editor\menu_project.lua + ["Execute the current project/file"] = "Ejecutar el proyecto/archivo actual", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Execution error"] = "Error de ejecución", -- src\editor\debugger.lua + ["Exit program"] = "Salir del programa", -- src\editor\menu_file.lua + ["File '%s' has been modified on disk."] = "El archivo '%s' ha sido modificado en el disco.", -- src\editor\editor.lua + ["File '%s' has more recent timestamp than restored '%s'; please review before saving."] = "El archivo '%s' tiene una fecha más reciente que el restaurado '%s'; por favor, revísalo antes de guardar.", -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' is missing and can't be recovered."] = "El archivo '%s' no se encuenta y no puede ser recuperado.", -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' no longer exists."] = "El archivo '%s' no existe.", -- src\editor\menu_file.lua, src\editor\editor.lua + ["File already exists."] = "El fichero ya existe", -- src\editor\commands.lua + ["File history"] = "Historial de archivos", -- src\editor\menu_file.lua + ["Find &In Files"] = "Buscar en archivos", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Next"] = "Buscar siguiente", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Previous"] = "Buscar anterior", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and insert library function"] = "Buscar e insertar función de librería", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text in files"] = "Buscar y remplazar texto en archivos", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text"] = "Buscar y rempleazar texto", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find in files"] = "Buscar en ficheros", -- src\editor\toolbar.lua + ["Find text in files"] = "Buscar texto en archivos", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find text"] = "Buscar texto", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find the earlier text occurence"] = "Buscar la anterior aparición del texto", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find the next text occurrence"] = "Buscar la siguiente aparecición del texto", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find"] = "Buscar", -- src\editor\toolbar.lua + ["Fold or unfold all code folds"] = "Plegar o desplegar todo el código plegado", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Formatting page %d..."] = "Formateando página %d...", -- src\editor\print.lua + ["Found %d instance."] = {"Encontrada una instancia", "Encontradas %d instancias"}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Found auto-recovery record and restored saved session."] = "Encontrada autorrecuperación y sesión restaurada.", -- src\editor\commands.lua + ["Full &Screen"] = "Pantalla completa", -- src\editor\menu_view.lua + ["Go To Definition"] = "Ir a definición", -- src\editor\editor.lua + ["Go To File..."] = "Ir a fichero...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Line..."] = "Ir a línea...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Next Bookmark"] = "Ir al siguiente marcador", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Next Breakpoint"] = "Ir al siguiente punto de ruptura", -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Previous Bookmark"] = "Ir al marcador anterior", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Previous Breakpoint"] = "Ir al punto de ruptura anterior", -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Symbol..."] = "Ir a símbolo...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to file"] = "Ir a archivo", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to line"] = "Ir a línea", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to symbol"] = "Ir a símbolo", -- src\editor\menu_search.lua + ["Hide '.%s' Files"] = "Ocultar archivos '.%s'", -- src\editor\filetree.lua + ["INS"] = "INS", -- src\editor\editor.lua + ["Ignore and don't index symbols from files in the selected directory"] = "Ignorar y no indexar símbolos de archivos en el directorio seleccionado", -- src\editor\outline.lua + ["Ignored error in debugger initialization code: %s."] = "Error ignorado en código de inicialización de depurador: %s.", -- src\editor\debugger.lua + ["Indexing %d files: '%s'..."] = "Indexando %d archivos: '%s'...", -- src\editor\outline.lua + ["Indexing completed."] = "Indexado completado.", -- src\editor\outline.lua + ["Insert Library Function..."] = "Insertar función de librería...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Known Files"] = "Archivos conocidos", -- src\editor\commands.lua + ["Ln: %d"] = "Ln: %d", -- src\editor\editor.lua + ["Local console"] = "Consola local", -- src\editor\gui.lua, src\editor\shellbox.lua + ["Lua &Interpreter"] = "Intérprete Lua", -- src\editor\menu_project.lua + ["Map Directory..."] = "Mapeo de directorio...", -- src\editor\filetree.lua + ["Mapped remote request for '%s' to '%s'."] = "Mapeada petición remota de '%s' a '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Markers Window"] = "Ventana de marcas", -- src\editor\menu_view.lua + ["Markers"] = "Marcas", -- src\editor\markers.lua + ["Match case"] = "Emparejar mayúsculas/minúsuclas", -- src\editor\toolbar.lua + ["Match whole word"] = "Emparejar palabras completas", -- src\editor\toolbar.lua + ["Mixed end-of-line encodings detected."] = "Detectadas condificaciones de final de línea distintas", -- src\editor\commands.lua + ["Navigate"] = "Navegar", -- src\editor\menu_search.lua + ["New &File"] = "Nuevo %Fichero", -- src\editor\filetree.lua + ["OVR"] = "OVR", -- src\editor\editor.lua + ["Open With Default Program"] = "Abrir con programa por defecto", -- src\editor\filetree.lua + ["Open an existing document"] = "Abrir un documento existente", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Open file"] = "Abrir archivo", -- src\editor\commands.lua + ["Outline Window"] = "Ventana de esquema", -- src\editor\menu_view.lua + ["Outline"] = "Esquema", -- src\editor\outline.lua + ["Output (running)"] = "Salida (en ejecución)", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua + ["Output (suspended)"] = "Salida (suspendida)", -- src\editor\debugger.lua + ["Output"] = "Salida", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua, src\editor\gui.lua, src\editor\settings.lua + ["Page Setup..."] = "Configuración de página", -- src\editor\print.lua + ["Paste text from the clipboard"] = "Pegar texto desde el portapapeles", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Preferences"] = "Preferencias", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Prepend '!' to force local execution."] = "Antepón '!' para forzar una ejecución local.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Prepend '=' to show complex values on multiple lines."] = "Antepón '=' para ver valores complejos en líneas múltiples", -- src\editor\shellbox.lua + ["Press cancel to abort."] = "Presiona cancelar para abortar.", -- src\editor\commands.lua + ["Print the current document"] = "Imprimir el documento actual", -- src\editor\print.lua + ["Program '%s' started in '%s' (pid: %d)."] = "Programa '%s' iniciado en '%s' (pid: %d).", -- src\editor\output.lua + ["Program can't start because conflicting process is running as '%s'."] = "El programa no puede iniciarse porque hay un proceso conflictivo en ejecución como '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Program completed in %.2f seconds (pid: %d)."] = "Programa completado en %.2f segundos (pid: %d).", -- src\editor\output.lua + ["Program starting as '%s'."] = "Programa iniciado como '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Program stopped (pid: %d)."] = "Programa parado (pid: %d).", -- src\editor\debugger.lua + ["Program unable to run as '%s'."] = "No se puede ejecutar el programa como '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Project Directory"] = "Directorio de proyecto", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Project history"] = "Historial de proyecto", -- src\editor\menu_file.lua + ["Project"] = "Proyecto", -- src\editor\filetree.lua + ["Project/&FileTree Window"] = "Ventana de proyecto/árbol de archivos", -- src\editor\menu_view.lua + ["Provide command line parameters"] = "Proveer parámetros de línea de comandos", -- src\editor\menu_project.lua + ["Queued %d files to index."] = "Encolar %d ficheros al índice", -- src\editor\menu_search.lua + ["R/O"] = "R/O", -- src\editor\editor.lua + ["R/W"] = "R/W", -- src\editor\editor.lua + ["Re&place In Files"] = "Remplazar en archivos", -- src\editor\menu_search.lua + ["Re-indent selected lines"] = "Volver a indentar las líneas seleccionadas", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Reached end of selection and wrapped around."] = "Alcanzado el final de la selección y vuelta a empezar.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Reached end of text and wrapped around."] = "Alcanzado el final del texto y vuelta a empezar", -- src\editor\findreplace.lua + ["Recent Files"] = "Archivos recientes", -- src\editor\menu_file.lua + ["Recent Projects"] = "Projectos recientes", -- src\editor\menu_file.lua + ["Redo last edit undone"] = "Rehacer la última edición deshecha", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Refresh Index"] = "Refrescar índice", -- src\editor\outline.lua + ["Refresh indexed symbols from files in the selected directory"] = "Refrescar símbolos indexados en los ficheros del directorio seleccionado", -- src\editor\outline.lua + ["Refresh"] = "Refrescar", -- src\editor\filetree.lua + ["Refused a request to start a new debugging session as there is one in progress already."] = "No se pudo lanzar una nueva sesión de depuración porque ya hay una en curso.", -- src\editor\debugger.lua + ["Regular expression"] = "Expresión regular", -- src\editor\toolbar.lua + ["Remote console"] = "Consola remota", -- src\editor\shellbox.lua + ["Rename All Instances"] = "Renombrar rodas las instancias", -- src\editor\editor.lua + ["Replace All Selections"] = "Remplazar todas las selecciones", -- src\editor\editor.lua + ["Replace all"] = "Remplazar todo", -- src\editor\toolbar.lua + ["Replace next instance"] = "Reemplazar siguiente instancia", -- src\editor\toolbar.lua + ["Replaced %d instance."] = {"Remplazada una instancia", "Remplazada %d instancias."}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Replaced an invalid UTF8 character with %s."] = "Remplazado un caracter UTF8 inválido con %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Reset to default layout"] = "Restablecer el diseño por defecto", -- src\editor\menu_view.lua + ["Run As Scratchpad"] = "Ejecutar como borrador", -- src\editor\menu_project.lua + ["Run To Cursor"] = "Ejecutar hasta cursor", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\editor.lua + ["Run as Scratchpad"] = "Ejecutar como borrador", -- src\editor\toolbar.lua + ["Run to cursor"] = "Ejecutar hasta cursor", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["S&top Debugging"] = "Parar depuración", -- src\editor\menu_project.lua + ["S&top Process"] = "Parar proceso", -- src\editor\menu_project.lua + ["Save &As..."] = "Guardar como...", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save A&ll"] = "Guardar todo", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save Changes?"] = "¿Guardar cambios?", -- src\editor\commands.lua + ["Save all open documents"] = "Guardar todos los documentos abiertos", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save file as"] = "Guardar archivo como", -- src\editor\commands.lua + ["Save file?"] = "¿Guardar archivo?", -- src\editor\commands.lua + ["Save the current document to a file with a new name"] = "Guardar el documento actual en un archivo con un nombre nuevo", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save the current document"] = "Guardar el documento actual", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Saved auto-recover at %s."] = "Guardar autorrecuperación en %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Scratchpad error"] = "Error en el borrador", -- src\editor\debugger.lua + ["Search direction"] = "Dirección de búsqueda", -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in selection"] = "Buscar en selección", -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in subdirectories"] = "Buscar en subdirectorios", -- src\editor\toolbar.lua + ["Searching for '%s'."] = "Buscando para '%s'.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Sel: %d/%d"] = "Sel: %d/%d", -- src\editor\editor.lua + ["Select &All"] = "Seleccionar todo", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Select And Find Next"] = "Seleccionar y buscar siguiente", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select And Find Previous"] = "Seleccionar y buscar anterior", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select all text in the editor"] = "Seleccionar todo el texto en el editor", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Select the word under cursor and find its next occurrence"] = "Seleccionar palabra bajo cursor y encontrar la siguiente aparición", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select the word under cursor and find its previous occurrence"] = "Seleccionar palabra bajo cursor y encontar la anterior aparición", -- src\editor\menu_search.lua + ["Set As Start File"] = "Establecer como fchero de inicio", -- src\editor\filetree.lua + ["Set From Current File"] = "Establecer fichero actual", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set To Project Directory"] = "Establecer a directorio de proyecto", -- src\editor\findreplace.lua + ["Set To Selected Directory"] = "Establcer a directorio seleccionado", -- src\editor\filetree.lua + ["Set project directory from current file"] = "Establecer el directorio del proyecto del archivo actual", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Set project directory to the selected one"] = "Configurar el directorio de proyecto al seleccionado", -- src\editor\filetree.lua + ["Set search directory"] = "Establecer directorio de búsqueda", -- src\editor\toolbar.lua + ["Set the interpreter to be used"] = "Establecer el intérprete a ser usado", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set the project directory to be used"] = "Establecer el directorio de proyecto para ser utilizado", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Settings: System"] = "Configuración: Sistema", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Settings: User"] = "Configuración: Usuario", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show &Tooltip"] = "Ver tooltip", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show All Files"] = "Ver todos los ficheros", -- src\editor\filetree.lua + ["Show Hidden Files"] = "Ver ficheros ocultos", -- src\editor\filetree.lua + ["Show Location"] = "Ver ubicación", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Show all files"] = "Ver todos los ficheros", -- src\editor\filetree.lua + ["Show context"] = "Ver contexto", -- src\editor\toolbar.lua + ["Show files previously hidden"] = "Ver fichero previamente ocultados", -- src\editor\filetree.lua + ["Show multiple result windows"] = "Ver múltiples ventanas de resultados", -- src\editor\toolbar.lua + ["Show tooltip for current position; place cursor after opening bracket of function"] = "Ver tooltip para la posición actual; posicionar el cursor después de abrir el paréntisis de los argumentos de la función", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show/Hide the status bar"] = "Ver/Ocultar la barra de estado", -- src\editor\menu_view.lua + ["Show/Hide the toolbar"] = "Ver/Ocultar la barra de herramientas", -- src\editor\menu_view.lua + ["Sort By Name"] = "Ordenar por nombre", -- src\editor\outline.lua + ["Sort selected lines"] = "Clasificar las líneas seleccionadas", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Source"] = "Fuente", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Stack"] = "Pila", -- src\editor\debugger.lua + ["Start &Debugging"] = "Comenzar depuración", -- src\editor\menu_project.lua + ["Start or continue debugging"] = "Inciar o continuar depuración", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step &Into"] = "Paso dentro", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step &Over"] = "Paso sin entrar", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step O&ut"] = "Paso fuera", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step into"] = "Paso dentro", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step out of the current function"] = "Hasta salir de la función actual", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step over"] = "Paso sin entrar", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop debugging and continue running the process"] = "Parar depuración y continuar ejecutando el proceso", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop the currently running process"] = "Parar el proceso en ejecución", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Switch to or from full screen mode"] = "Conmutar el modo de pantalla completa", -- src\editor\menu_view.lua + ["Symbol Index"] = "Índice de símbolo", -- src\editor\outline.lua + ["Text not found."] = "Texto no encontrado.", -- src\editor\findreplace.lua + ["The API file must be located in a subdirectory of the API directory."] = "El archivo de API debe ser almacenado en un subdirectorio del directorio de API.", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Toggle Bookmark"] = "Conmutar marcador", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Toggle Breakpoint"] = "Conmutar punto de ruptura", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Toggle bookmark"] = "Conmutar marcador", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_edit.lua, src\editor\markers.lua + ["Toggle breakpoint"] = "Conmutar punto de ruptura", -- src\editor\markers.lua, src\editor\toolbar.lua + ["Tr&ace"] = "Traza", -- src\editor\menu_project.lua + ["Trace execution showing each executed line"] = "Traza de ejecución mostrando cada línea ejecutada", -- src\editor\menu_project.lua + ["Unable to create directory '%s'."] = "No se pudo crear el directorio '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to create file '%s'."] = "No se pudo crear el fichero '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete directory '%s': %s"] = "No se pudo borrar el directorio '%s': %s", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete file '%s': %s"] = "No se pudo borrar el ficheor '%s': %s", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to load file '%s'."] = "No se pudo cargar el archivo '%s'.", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to rename file '%s'."] = "No se pudo renombrar el fichero '%s'", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to save file '%s': %s"] = "No se pudo guardar el archivo '%s': %s", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to stop program (pid: %d), code %d."] = "No se puedo parar el programa (pid: %d), código %d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Undo last edit"] = "Deshacer la última edición", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Unmap Directory"] = "Desmapear directorio", -- src\editor\filetree.lua + ["Unset '%s' As Start File"] = "Quitar '%s' como fichero de inicio", -- src\editor\filetree.lua + ["Updated %d file."] = {"Un fichero actualizado", "%d ficheros actualizados"}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Updating symbol index and settings..."] = "Actualizando índice de símbolos y configurando...", -- src\editor\outline.lua + ["Use %s to close."] = "Usa %s para cerrar.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Use '%s' to see full description."] = "Usa '%s' para ver la descripción completa.", -- src\editor\editor.lua + ["Use '%s' to show line endings and '%s' to convert them."] = "Usa '%s' para ver los finales de línea y '%s' para convertirlos", -- src\editor\commands.lua + ["Use 'clear' to clear the shell output and the history."] = "Usa 'clear' para limpiar la consola de salida y el historial.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Use Shift-Enter for multiline code."] = "Usa <Shift-Enter> para código multilínea.", -- src\editor\shellbox.lua + ["View the markers window"] = "Ver la ventana de marcas", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the outline window"] = "Ver la ventana de esquema", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the output/console window"] = "Ver ventana de salida/consola", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the project/filetree window"] = "Ver la ventana de proyecto/árbol de archivos", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the stack window"] = "Ver la ventana de la pila de ejecución", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["View the watch window"] = "Ver la ventana de observación", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["Watch"] = "Inspeccionar", -- src\editor\debugger.lua + ["Welcome to the interactive Lua interpreter."] = "Bienvenido al intérprete interactico de Lua.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Wrap around"] = "Vuelta a empezar", -- src\editor\toolbar.lua + ["You must save the program first."] = "Debes guardar el programa primero", -- src\editor\commands.lua + ["Zoom In"] = "Acercar zoom", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom Out"] = "Alejar zoom", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom to 100%"] = "Zoom al 100%", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom"] = "Zoom", -- src\editor\menu_view.lua + ["on line %d"] = "en la línea %d", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\commands.lua + ["traced %d instruction"] = {"%d instrucción trazada", "%d instrucciones trazadas"}, -- src\editor\debugger.lua + ["unknown error"] = "Error desconocido", -- src\editor\debugger.lua +} diff --git a/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/fr.lua b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/fr.lua new file mode 100644 index 0000000..b1550e2 --- /dev/null +++ b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/fr.lua @@ -0,0 +1,345 @@ +return { + [0] = function(c) return c == 1 and 1 or 2 end, -- plural + ["%s event failed: %s"] = "L'événement %s a échoué : %s", -- src\editor\package.lua + ["%s%% formatted..."] = "%s%% formattés...", -- src\editor\print.lua + ["%s%% loaded..."] = "%s%% chargé", -- src\editor\commands.lua + ["&About"] = "&À propos", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Add Watch"] = "&Ajouter une expression", -- src\editor\debugger.lua + ["&Break"] = "&Interrompre", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Close Page"] = "&Fermer la page", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Community"] = "&Communauté", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Compile"] = "&Compiler", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Copy Value"] = "Copier la &valeur", -- src\editor\debugger.lua + ["&Copy"] = "Co&pier", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Default Layout"] = "Affichage par &défaut", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Delete Watch"] = "&Supprimer une expression", -- src\editor\debugger.lua + ["&Delete"] = "&Supprimer", -- src\editor\filetree.lua + ["&Documentation"] = "&Documentation", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Edit Project Directory"] = "&Modifier le répertoire de projet", -- src\editor\filetree.lua + ["&Edit Value"] = "&Modifier une valeur", -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit Watch"] = "&Modifier une expression", -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit"] = "É&dition", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&File"] = "&Fichier", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Find"] = "&Rechercher", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Fold/Unfold All"] = "Re&plier/Déplier tout", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Frequently Asked Questions"] = "&Foire aux questions" , -- src\editor\menu_help.lua + ["&Getting Started Guide"] = "&Guide de prise en main", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Help"] = "Aid&e", -- src\editor\menu_help.lua + ["&New Directory"] = "&Nouveau répertoire", -- src\editor\filetree.lua + ["&New"] = "&Nouveau", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Open..."] = "&Ouvrir...", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Output/Console Window"] = "&Sortie/Console", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Paste"] = "Co&ller", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Print..."] = "&Imprimer", -- src\editor\print.lua + ["&Project Page"] = "&Site web de ZeroBrane", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Project"] = "&Projet", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Redo"] = "&Rétablir", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Rename"] = "&Renommer", -- src\editor\filetree.lua + ["&Replace"] = "Re&mplacer", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Run"] = "&Exécuter", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Save"] = "&Enregistrer", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Search"] = "&Recherche", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Select Command"] = "Selectionner la &Commande", -- src\editor\gui.lua + ["&Sort"] = "&Trier", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Stack Window"] = "&Pile d'exécution", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Start Debugger Server"] = "Lancer le &serveur de débogage", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Status Bar"] = "Barre d'&état", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tool Bar"] = "Barre d'&outils", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tutorials"] = "&Tutoriels", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Undo"] = "&Annuler", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&View"] = "&Affichage", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Watch Window"] = "E&xpressions espionnes", -- src\editor\menu_view.lua + ["About %s"] = "À propos de %s", -- src\editor\menu_help.lua + ["Add To Scratchpad"] = "Ajouter au brouillon", -- src\editor\editor.lua + ["Add Watch Expression"] = "Ajouter une expression espionne", -- src\editor\editor.lua + ["All files"] = "Tous les fichiers", -- src\editor\commands.lua + ["Allow external process to start debugging"] = "Autorise les processus externes à lancer le débogage", -- src\editor\menu_project.lua + ["Analyze the source code"] = "Analyse le code source", -- src\editor\inspect.lua + ["Analyze"] = "Analyser", -- src\editor\inspect.lua + ["Auto Complete Identifiers"] = "Auto-compléter les identifiants", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Auto complete while typing"] = "Auto-complète lors de la saisie", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Binary file is shown as read-only as it is only partially loaded."] = "Le fichier binaire est affiché en lecture seule parce qu'il a été chargé partiellement.", -- src\editor\commands.lua + ["Bookmark"] = "Marque-pages", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Break execution at the next executed line of code"] = "Interrompt l'exécution à la ligne suivante", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Breakpoint"] = "Point d'arrêt", -- src\editor\menu_project.lua + ["C&lear Console Window"] = "E&ffacer la fenêtre console", -- src\editor\gui.lua + ["C&lear Output Window"] = "E&ffacer la fenêtre de sortie", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_project.lua + ["C&omment/Uncomment"] = "Co&mmenter/Décommenter", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Can't evaluate the expression while the application is running."] = "Impossible d'évaluer l'expression pendant que l'application est en cours d'exécution.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't open file '%s': %s"] = "Impossible d'ouvrir le fichier '%s': %s", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\singleinstance.lua, src\editor\inspect.lua, src\editor\outline.lua + ["Can't process auto-recovery record; invalid format: %s."] = "Impossible de lire la récupération automatique ; format invalide : %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Can't replace in read-only text."] = "Impossible de remplacer dans un texte en lecture seule.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Can't run the entry point script ('%s')."] = "Impossible d'exécuter le point d'entrée du script ('%s').", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugger server at %s:%d: %s."] = "Impossible de lancer le serveur de débogage à %s:%d: %s." , -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging for '%s'."] = "Impossible de lancer le débogage pour '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging session due to internal error '%s'."] = "Impossible de lancer la session de débogage : erreur interne '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging without an opened file or with the current file not being saved ('%s')."] = "Impossible de lancer le débogage si aucun fichier n'est ouvert ou si le fichier courant n'a pas été enregistré ('%s').", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't stop debugger server as it is not started."] = "Impossible d'arrêter le serveur de débogage car il n'a pas été démarré.", -- src\editor\debugger.lua + ["Cancelled by the user."] = "Annulé par l'utilisateur.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose a directory to map"] = "Choisir un répertoire à mapper", -- src\editor\filetree.lua + ["Choose a project directory"] = "Choisir un répertoire de projet", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Choose a search directory"] = "Choisir un répertoire dans lequel rechercher", -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose..."] = "Choisir...", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Clear Items"] = "Effacer les éléments", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Clear items from this list"] = "Efface les éléments de cette liste", -- src\editor\menu_file.lua + ["Clear the output window before compiling or debugging"] = "Efface la fenêtre de sortie avant compilation ou débogage", -- src\editor\menu_project.lua + ["Close &Other Pages"] = "Fermer les &autres pages", -- src\editor\gui.lua + ["Close A&ll Pages"] = "Fermer &toutes les pages", -- src\editor\gui.lua + ["Close the current editor window"] = "Ferme la fenêtre d'édition courante", -- src\editor\menu_file.lua + ["Co&ntinue"] = "Co&ntinuer", -- src\editor\menu_project.lua + ["Col: %d"] = "Col : %d", -- src\editor\editor.lua + ["Command Line Parameters..."] = "Paramètres de ligne de commande...", -- src\editor\menu_project.lua + ["Command line parameters"] = "Paramètres de ligne de commande", -- src\editor\menu_project.lua + ["Comment or uncomment current or selected lines"] = "Commente ou décommente les lignes courantes ou sélectionnées", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Compilation error"] = "Erreur de compilation", -- src\editor\commands.lua, src\editor\debugger.lua + ["Compilation successful; %.0f%% success rate (%d/%d)."] = "Compilation réussie ; taux de succès : %.0f%% (%d/%d).", -- src\editor\commands.lua + ["Compile the current file"] = "Сompile le fichier courant", -- src\editor\menu_project.lua + ["Complete &Identifier"] = "Compléter l'&identifiant", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Complete the current identifier"] = "Complète l'identifiant courant", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Consider removing backslash from escape sequence '%s'."] = "Essayez de supprimer les antislashs dans '%s'.", -- src\editor\commands.lua + ["Copy Full Path"] = "Copier le chemin absolu", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Copy selected text to clipboard"] = "Copie le texte sélectionné dans le presse-papiers", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Correct &Indentation"] = "Corriger l'&indentation", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Couldn't activate file '%s' for debugging; continuing without it."] = "Impossible d'activer le fichier '%s' pour débogage ; poursuite du processus en ignorant le fichier.", -- src\editor\debugger.lua + ["Create an empty document"] = "Crée un document vierge", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Cu&t"] = "&Couper", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Cut selected text to clipboard"] = "Coupe le texte sélectionné et le copie dans le presse-papiers", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Debugger server started at %s:%d."] = "Serveur de débogage démarré à %s:%d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugger server stopped at %s:%d."] = "Serveur de débogage stoppé à %s:%d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session completed (%s)."] = "Session de débogage terminée (%s).", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session started in '%s'."] = "Session de débogage démarrée dans '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging suspended at '%s:%s' (couldn't activate the file)."] = "Débogage interrompu à '%s:%s' (impossible d'activer le fichier).", -- src\editor\debugger.lua + ["Detach &Process"] = "Détacher le p&rocessus", -- src\editor\menu_project.lua + ["Disable Indexing For '%s'"] = "Désactiver l'indexation pour '%s'", -- src\editor\outline.lua + ["Do you want to delete '%s'?"] = "Voulez-vous effacer '%s' ?", -- src\editor\filetree.lua + ["Do you want to overwrite it?"] = "Voulez-vous l'écraser ?", -- src\editor\commands.lua + ["Do you want to reload it?"] = "Voulez-vous le recharger ?", -- src\editor\editor.lua + ["Do you want to save the changes to '%s'?"] = "Voulez-vous enregistrer les modifications dans '%s' ?", -- src\editor\commands.lua + ["E&xit"] = "&Quitter", -- src\editor\menu_file.lua + ["Enable Indexing"] = "Activer l'indexation", -- src\editor\outline.lua + ["Enter Lua code and press Enter to run it."] = "Saisissez du code Lua et appuyez sur <Entrée> pour l´exécuter.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Enter command line parameters (use Cancel to clear)"] = "Saisissez les paramètres de ligne de commande (cliquez sur Annuler pour effacer)", -- src\editor\menu_project.lua + ["Enter replacement text"] = "Saisissez le texte de remplacement", -- src\editor\editor.lua + ["Error while loading API file: %s"] = "Erreur lors du chargement du fichier d'API : %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while loading configuration file: %s"] = "Erreur lors du chargement du fichier de configuration : %s", -- src\editor\style.lua + ["Error while processing API file: %s"] = "Erreur lors de la lecture du fichier d'API : %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while processing configuration file: %s"] = "Erreur lors de la lecture du fichier de configuration : %s", -- src\editor\style.lua + ["Error"] = "Erreur", -- src\editor\commands.lua + ["Evaluate In Console"] = "Évaluer dans la console", -- src\editor\editor.lua + ["Execute the current project/file and keep updating the code to see immediate results"] = "Exécute le projet/fichier courant en prenant en compte à la volée les modifications de code", -- src\editor\menu_project.lua + ["Execute the current project/file"] = "Exécute le projet/fichier courant", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Execution error"] = "Erreur d'exécution", -- src\editor\debugger.lua + ["Exit program"] = "Quitte le programme", -- src\editor\menu_file.lua + ["File '%s' has been modified on disk."] = "Le fichier '%s' a été modifié sur le disque.", -- src\editor\editor.lua + ["File '%s' has more recent timestamp than restored '%s'; please review before saving."] = "Le fichier '%s' a un horodatage plus récent que celui restauré '%s' ; veuillez vérifier avant d'enregistrer.", -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' is missing and can't be recovered."] = "Le fichier '%s' est manquant et ne peut pas être récupéré.", -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' no longer exists."] = "Le fichier '%s' n'existe plus.", -- src\editor\menu_file.lua, src\editor\editor.lua + ["File already exists."] = "Le fichier existe déjà.", -- src\editor\commands.lua + ["File history"] = "Historique de fichier", -- src\editor\menu_file.lua + ["Find &In Files"] = "Rec&hercher dans les fichiers", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Next"] = "Rechercher le &suivant", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Previous"] = "Rechercher le &précédent", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and insert library function"] = "Recherche et insère une fonction d'une bibliothèque", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text in files"] = "Recherche et remplace le texte dans les fichiers", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text"] = "Recherche et remplace le texte", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find in files"] = "Rechercher dans les fichiers", -- src\editor\toolbar.lua + ["Find text in files"] = "Recherche le texte dans les fichiers", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find text"] = "Recherche le texte", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find the earlier text occurence"] = "Recherche l'occurrence précédente du texte", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find the next text occurrence"] = "Recherche l'occurrence suivante du texte", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find"] = "Rechercher ", -- src\editor\toolbar.lua + ["Fold or unfold all code folds"] = "Replie ou déplie tous les blocs de code", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Formatting page %d..."] = "Formattage de la page %d en cours...", -- src\editor\print.lua + ["Found %d instance."] = {"%d occurence trouvée.", "%d occurences trouvées."}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Found auto-recovery record and restored saved session."] = "Une récupération automatique a été trouvée et la session a été restaurée.", -- src\editor\commands.lua + ["Full &Screen"] = "Plein é&cran", -- src\editor\menu_view.lua + ["Go To Definition"] = "Aller à la définition", -- src\editor\editor.lua + ["Go To File..."] = "Aller au fichier...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Line..."] = "Aller à la ligne...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Next Bookmark"] = "Aller au marque-page suivant", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Next Breakpoint"] = "Aller au prochain point d'arrêt", -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Previous Bookmark"] = "Aller au marque-page précédent", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Previous Breakpoint"] = "Aller au point d'arrêt précédent", -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Symbol..."] = "Aller au symbole...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to file"] = "Permet d'accéder directement à un fichier", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to line"] = "Permet d'accéder directement à une ligne", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to symbol"] = "Permet d'accéder directement à un symbole", -- src\editor\menu_search.lua + ["Hide '.%s' Files"] = "Masquer les fichiers '.%s'", -- src\editor\filetree.lua + ["INS"] = "INS", -- src\editor\editor.lua + ["Ignore and don't index symbols from files in the selected directory"] = "Ignorer et ne pas indexer les symboles dans les fichiers provenant du répertoire sélectionné", -- src\editor\outline.lua + ["Ignored error in debugger initialization code: %s."] = "Une erreur dans le code d'initialisation du debogage a été ignorée: %s.", -- src\editor\debugger.lua + ["Indexing %d files: '%s'..."] = "%d fichiers indexés: '%s'...", -- src\editor\outline.lua + ["Indexing completed."] = "Indexation terminée.", -- src\editor\outline.lua + ["Insert Library Function..."] = "Insérer une fonction d'une bibliothèque...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Known Files"] = "Fichiers connus", -- src\editor\commands.lua + ["Ln: %d"] = "Lig : %d", -- src\editor\editor.lua + ["Local console"] = "Console locale", -- src\editor\gui.lua, src\editor\shellbox.lua + ["Lua &Interpreter"] = "Interpréteur L&ua", -- src\editor\menu_project.lua + ["Map Directory..."] = "Mapper un répertoire...", -- src\editor\filetree.lua + ["Mapped remote request for '%s' to '%s'."] = "La requête distante pour '%s' a été associée à '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Markers Window"] = "Fenêtre des marqueurs", -- src\editor\menu_view.lua + ["Markers"] = "Marqueurs", -- src\editor\markers.lua + ["Match case"] = "Respecter la casse", -- src\editor\toolbar.lua + ["Match whole word"] = "Mot entier uniquement", -- src\editor\toolbar.lua + ["Mixed end-of-line encodings detected."] = "Plusieurs codages de fin de ligne ont été détectés.", -- src\editor\commands.lua + ["Navigate"] = "Naviguer", -- src\editor\menu_search.lua + ["New &File"] = "Nouveau &fichier", -- src\editor\filetree.lua + ["OVR"] = "OVR", -- src\editor\editor.lua + ["Open With Default Program"] = "Ouvrir avec le programme par défaut", -- src\editor\filetree.lua + ["Open an existing document"] = "Ouvre un document existant", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Open file"] = "Ouvrir un fichier", -- src\editor\commands.lua + ["Outline Window"] = "Structure", -- src\editor\menu_view.lua + ["Outline"] = "Structure", -- src\editor\outline.lua + ["Output (running)"] = "Sortie (en cours d'exécution)", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua + ["Output (suspended)"] = "Sortie (interrompu)", -- src\editor\debugger.lua + ["Output"] = "Sortie", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua, src\editor\gui.lua, src\editor\settings.lua + ["Page Setup..."] = "Configuration de la page...", -- src\editor\print.lua + ["Paste text from the clipboard"] = "Colle le texte depuis le presse-papiers", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Preferences"] = "Préférences", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Prepend '!' to force local execution."] = "Préfixez par '!' pour forcer une execution locale.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Prepend '=' to show complex values on multiple lines."] = "Préfixez par '=' pour afficher les valeurs complexes sur plusieurs lignes.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Press cancel to abort."] = "Cliquez sur Annuler pour annuler.", -- src\editor\commands.lua + ["Print the current document"] = "Imprimer le document courant", -- src\editor\print.lua + ["Program '%s' started in '%s' (pid: %d)."] = "Programme '%s' démarré dans '%s' (pid : %d).", -- src\editor\output.lua + ["Program can't start because conflicting process is running as '%s'."] = "Le programme ne peut démarrer à cause d'un conflit de processus avec '%s' (en cours d'exécution).", -- src\editor\output.lua + ["Program completed in %.2f seconds (pid: %d)."] = "Programme terminé en %.2f secondes (pid : %d).", -- src\editor\output.lua + ["Program starting as '%s'."] = "Programme démarré en tant que '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Program stopped (pid: %d)."] = "Programme stoppé (pid : %d).", -- src\editor\debugger.lua + ["Program unable to run as '%s'."] = "Impossible d'exécuter le programme en tant que '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Project Directory"] = "Répertoire de projet", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Project history"] = "Historique de projet", -- src\editor\menu_file.lua + ["Project"] = "Projet", -- src\editor\filetree.lua + ["Project/&FileTree Window"] = "&Explorateur de projet", -- src\editor\menu_view.lua + ["Provide command line parameters"] = "Définit les paramètres de ligne de commande", -- src\editor\menu_project.lua + ["Queued %d files to index."] = "%d fichiers mis en attente pour l'indexation.", -- src\editor\menu_search.lua + ["R/O"] = "R/O", -- src\editor\editor.lua + ["R/W"] = "R/W", -- src\editor\editor.lua + ["Re&place In Files"] = "Remp&lacer dans les fichiers", -- src\editor\menu_search.lua + ["Re-indent selected lines"] = "Ré-indente les lignes sélectionnées", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Reached end of selection and wrapped around."] = "Fin de sélection atteinte et repositionnement en début de sélection.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Reached end of text and wrapped around."] = "Fin de texte atteinte et repositionnement en début de texte.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Recent Files"] = "Fichiers récents", -- src\editor\menu_file.lua + ["Recent Projects"] = "Projets récents", -- src\editor\menu_file.lua + ["Redo last edit undone"] = "Rétablit la dernière modification", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Refresh Index"] = "Actualiser l'index", -- src\editor\outline.lua + ["Refresh indexed symbols from files in the selected directory"] = "Actualiser les symboles indexés à partir des fichiers du répertoire sélectionné", -- src\editor\outline.lua + ["Refresh"] = "Rafraîchir", -- src\editor\filetree.lua + ["Refused a request to start a new debugging session as there is one in progress already."] = "Une requête de lancement de débogage a été refusée car une session de débogage est déjà en cours.", -- src\editor\debugger.lua + ["Regular expression"] = "Expression régulière", -- src\editor\toolbar.lua + ["Remote console"] = "Console à distance", -- src\editor\shellbox.lua + ["Rename All Instances"] = "Renommer toutes les occurrences", -- src\editor\editor.lua + ["Replace All Selections"] = "Remplacer toutes les sélections", -- src\editor\editor.lua + ["Replace all"] = "Remplacer tout", -- src\editor\toolbar.lua + ["Replace next instance"] = "Remplacer l'occurence suivante", -- src\editor\toolbar.lua + ["Replaced %d instance."] = {"%d occurence remplacée.","%d occurences remplacées."}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Replaced an invalid UTF8 character with %s."] = "Un caractère UTF8 invalide a été remplacé par %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Reset to default layout"] = "Restaure l'affichage par défaut", -- src\editor\menu_view.lua + ["Run As Scratchpad"] = "Exécuter comme brouillon", -- src\editor\menu_project.lua + ["Run To Cursor"] = "Exécuter jusqu'au curseur", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\editor.lua + ["Run as Scratchpad"] = "Exécuter comme brouillon", -- src\editor\toolbar.lua + ["Run to cursor"] = "Exécuter jusqu'au curseur", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["S&top Debugging"] = "&Arrêter le débogage", -- src\editor\menu_project.lua + ["S&top Process"] = "&Arrêter le processus", -- src\editor\menu_project.lua + ["Save &As..."] = "Enregistrer &sous...", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save A&ll"] = "Enregistrer &tout", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save Changes?"] = "Enregistrer les modifications ?", -- src\editor\commands.lua + ["Save all open documents"] = "Enregistre tous les documents ouverts", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save file as"] = "Enregistrer le fichier sous", -- src\editor\commands.lua + ["Save file?"] = "Enregistrer le fichier ?", -- src\editor\commands.lua + ["Save the current document to a file with a new name"] = "Enregistre le document courant sous un nouveau nom", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save the current document"] = "Enregistre le document courant", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Saved auto-recover at %s."] = "Récup. auto enregistrée à %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Scratchpad error"] = "Erreur dans le brouillon", -- src\editor\debugger.lua + ["Search direction"] = "Direction de recherche", -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in selection"] = "Rechercher dans la sélection", -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in subdirectories"] = "Rechercher dans les sous-répertoires", -- src\editor\toolbar.lua + ["Searching for '%s'."] = "Recherche de '%s'.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Sel: %d/%d"] = "Sel: %d/%d", -- src\editor\editor.lua + ["Select &All"] = "Sélectionner &tout", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Select And Find Next"] = "Sélectionner et rechercher le suivant", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select And Find Previous"] = "Sélectionner et rerchercher le précédent", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select all text in the editor"] = "Sélectionne tout le texte dans l'éditeur", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Select the word under cursor and find its next occurrence"] = "Sélectionne le mot sous le curseur et recherche son occurence suivante", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select the word under cursor and find its previous occurrence"] = "Sélectionne le mot sous le curseur et recherche son occurence précédente", -- src\editor\menu_search.lua + ["Set As Start File"] = "Définir le fichier en tant que point d'entrée", -- src\editor\filetree.lua + ["Set From Current File"] = "Définir à partir du fichier courant", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set To Project Directory"] = "Utiliser le répertoire de projet", -- src\editor\findreplace.lua + ["Set To Selected Directory"] = "Utiliser le répertoire sélectionné", -- src\editor\filetree.lua + ["Set project directory from current file"] = "Définit le répertoire de projet à partir du chemin du fichier courant", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Set project directory to the selected one"] = "Faire du répertoire sélectionné le répertoire de projet", -- src\editor\filetree.lua + ["Set search directory"] = "Définir le répertoire de recherche", -- src\editor\toolbar.lua + ["Set the interpreter to be used"] = "Définit l'interpréteur à utiliser", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set the project directory to be used"] = "Définit le répertoire de projet à utiliser", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Settings: System"] = "Paramètres : Système", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Settings: User"] = "Paramètres : Utilisateur", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show &Tooltip"] = "Afficher l'info-&bulle", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show All Files"] = "Afficher tous les fichiers", -- src\editor\filetree.lua + ["Show Hidden Files"] = "Afficher les fichiers masqués", -- src\editor\filetree.lua + ["Show Location"] = "Afficher l'emplacement", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Show all files"] = "Affiche tous les fichiers", -- src\editor\filetree.lua + ["Show context"] = "Affiche le contexte", -- src\editor\toolbar.lua + ["Show files previously hidden"] = "Affiche les fichiers précédemment masqués", -- src\editor\filetree.lua + ["Show multiple result windows"] = "Affiche les multiples fenêtres de résultat", -- src\editor\toolbar.lua + ["Show tooltip for current position; place cursor after opening bracket of function"] = "Affiche l'info-bulle pour la position courante ; placez le curseur après la parenthèse ouvrante de la fonction", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show/Hide the status bar"] = "Affiche/Masque la barre d'état", -- src\editor\menu_view.lua + ["Show/Hide the toolbar"] = "Affiche/Masque la barre d'outils", -- src\editor\menu_view.lua + ["Sort By Name"] = "Trie par nom", -- src\editor\outline.lua + ["Sort selected lines"] = "Trie les lignes sélectionnées", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Source"] = "Code", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Stack"] = "Pile d'exécution", -- src\editor\debugger.lua + ["Start &Debugging"] = "Lancer le &débogage", -- src\editor\menu_project.lua + ["Start or continue debugging"] = "Démarre ou continue le debogage", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step &Into"] = "Pas à pas détai&llé", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step &Over"] = "Pas à pas so&mmaire", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step O&ut"] = "Pas à pas so&rtant", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step into"] = "Rentre dans l'instruction suivante", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step out of the current function"] = "Sort de la fonction courante", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step over"] = "Enjambe l'instruction suivante", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop debugging and continue running the process"] = "Arrête le débogage et continue l'exécution du processus", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop the currently running process"] = "Arrête le processus en cours d'exécution", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Switch to or from full screen mode"] = "Active ou désactive le mode plein écran", -- src\editor\menu_view.lua + ["Symbol Index"] = "Index des symboles", -- src\editor\outline.lua + ["Text not found."] = "Texte non trouvé.", -- src\editor\findreplace.lua + ["The API file must be located in a subdirectory of the API directory."] = "Le fichier d'API doit être placé dans un sous-répertoire du répertoire d'API.", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Toggle Bookmark"] = "Créer/Supprimer un marque-page", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Toggle Breakpoint"] = "Créer/Supprimer un point d'arrêt", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Toggle bookmark"] = "Crée ou supprime un marque-page", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_edit.lua, src\editor\markers.lua + ["Toggle breakpoint"] = "Crée ou supprime un point d'arrêt", -- src\editor\markers.lua, src\editor\toolbar.lua + ["Tr&ace"] = "&Tracer", -- src\editor\menu_project.lua + ["Trace execution showing each executed line"] = "Trace l'exécution en affichant chaque ligne de code exécutée", -- src\editor\menu_project.lua + ["Unable to create directory '%s'."] = "Impossible de créer le répertoire '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to create file '%s'."] = "Impossible de créer le fichier '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete directory '%s': %s"] = "Impossible de supprimer le répertoire '%s': %s", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete file '%s': %s"] = "Impossible de supprimer le fichier '%s': %s", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to load file '%s'."] = "Impossible de charger le le fichier '%s'.", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to rename file '%s'."] = "Impossible de renommer le fichier '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to save file '%s': %s"] = "Impossible d'enregistrer le fichier '%s' : %s", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to stop program (pid: %d), code %d."] = "Impossible d'arrêter le programme (pid : %d), code %d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Undo last edit"] = "Annule la dernière modification", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Unmap Directory"] = "Démapper le répertoire", -- src\editor\filetree.lua + ["Unset '%s' As Start File"] = "Ne plus utiliser le fichier '%s' en tant que point d'entrée", -- src\editor\filetree.lua + ["Updated %d file."] = {"%d fichier mis à jour.","%d fichiers mis à jour."}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Updating symbol index and settings..."] = "Mise à jour en cours de l'index des symboles et des paramètres...", -- src\editor\outline.lua + ["Use %s to close."] = "Utiliser %s pour fermer.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Use '%s' to see full description."] = "Utilisez '%s' pour voir la description complète.", -- src\editor\editor.lua + ["Use '%s' to show line endings and '%s' to convert them."] = "Utilisez '%s' pour afficher les fins de ligne et '%s' pour les convertir.", -- src\editor\commands.lua + ["Use 'clear' to clear the shell output and the history."] = "Utilisez 'clear' pour effacer la sortie console et l´historique.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Use Shift-Enter for multiline code."] = "Appuyez sur <Shift-Entrée> pour du code multiligne.", -- src\editor\shellbox.lua + ["View the markers window"] = "Afficher la fenêtre des marqueurs", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the outline window"] = "Affiche la fenêtre de structure", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the output/console window"] = "Affiche la fenêtre de sortie/console", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the project/filetree window"] = "Affiche la fenêtre d'explorateur de projet", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the stack window"] = "Affiche la fenêtre de pile d'exécution", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["View the watch window"] = "Affiche la fenêtre d'expressions espionnes", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["Watch"] = "Expressions espionnes", -- src\editor\debugger.lua + ["Welcome to the interactive Lua interpreter."] = "Bienvenue dans l´interpréteur interactif Lua.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Wrap around"] = "Boucler", -- src\editor\toolbar.lua + ["You must save the program first."] = "Vous devez d'abord enregistrer le programme.", -- src\editor\commands.lua + ["Zoom In"] = "Zoomer", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom Out"] = "Dézoomer", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom to 100%"] = "Zoomer à 100%", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom"] = "Zoom", -- src\editor\menu_view.lua + ["on line %d"] = "à la ligne %d", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\commands.lua + ["traced %d instruction"] = {"%d instruction tracée", "%d instructions tracées"}, -- src\editor\debugger.lua + ["unknown error"] = "erreur inconnue", -- src\editor\debugger.lua +} diff --git a/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/it.lua b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/it.lua new file mode 100644 index 0000000..5911a3c --- /dev/null +++ b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/it.lua @@ -0,0 +1,345 @@ +return { + [0] = function(c) return c == 1 and 1 or 2 end, -- plural + ["%s event failed: %s"] = "L'evento %s è fallito : %s", -- src\editor\package.lua + ["%s%% formatted..."] = "%s%% formattato...", -- src\editor\print.lua + ["%s%% loaded..."] = "%s%% caricato...", -- src\editor\commands.lua + ["&About"] = "Informazioni", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Add Watch"] = "&Aggiungi Espressione di Controllo", -- src\editor\debugger.lua + ["&Break"] = "Interrompi", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Close Page"] = "&Chiudi pagina", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Community"] = "&Comunità", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Compile"] = "&Compila", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Copy Value"] = "&Copia Valore", -- src\editor\debugger.lua + ["&Copy"] = "&Copia", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Default Layout"] = "Visualizzazione di &Default", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Delete Watch"] = "Elimina Espressione di Controllo", -- src\editor\debugger.lua + ["&Delete"] = "Elimina", -- src\editor\filetree.lua + ["&Documentation"] = "Documentazione", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Edit Project Directory"] = "Modifica directory di progetto", -- src\editor\filetree.lua + ["&Edit Value"] = "Modifica Valore", -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit Watch"] = "Modifica Espressione di Controllo", -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit"] = "Modifica", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&File"] = "File", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Find"] = "Ricerca", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Fold/Unfold All"] = "Apri/Chiudi tutto", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Frequently Asked Questions"] = "Domande &Frequenti", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Getting Started Guide"] = "&Guida Introduttiva", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Help"] = "Aiuto", -- src\editor\menu_help.lua + ["&New Directory"] = "&Nuova Directory", -- src\editor\filetree.lua + ["&New"] = "&Nuovo", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Open..."] = "&Apri...", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Output/Console Window"] = "Finestra di Output/Console", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Paste"] = "Incolla", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Print..."] = "Stampa...", -- src\editor\print.lua + ["&Project Page"] = "&Pagina di Progetto", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Project"] = "&Progetto", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Redo"] = "&Ripeti", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Rename"] = "&Rinomina", -- src\editor\filetree.lua + ["&Replace"] = "Sostituisci", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Run"] = "Lancia", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Save"] = "&Salva", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Search"] = "Ricerca", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Select Command"] = "Seleziona Comando", -- src\editor\gui.lua + ["&Sort"] = "Ordina", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Stack Window"] = "Stack di chiamate", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Start Debugger Server"] = "Avvia Debugger Server", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Status Bar"] = "Barra di stato", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tool Bar"] = "Barra degli strumenti", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tutorials"] = "Guide", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Undo"] = "Annulla", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&View"] = "Visualizza", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Watch Window"] = "Finestra Espressioni di Controllo", -- src\editor\menu_view.lua + ["About %s"] = "Informazioni su %s", -- src\editor\menu_help.lua + ["Add To Scratchpad"] = "Aggiungi a Scratchpad ", -- src\editor\editor.lua + ["Add Watch Expression"] = "Aggiungi Espressione di Controllo", -- src\editor\editor.lua + ["All files"] = "Tutti i files", -- src\editor\commands.lua + ["Allow external process to start debugging"] = "Permetti a processi esterni di avviare il debug", -- src\editor\menu_project.lua + ["Analyze the source code"] = "Analizza il codice", -- src\editor\inspect.lua + ["Analyze"] = "Analizza", -- src\editor\inspect.lua + ["Auto Complete Identifiers"] = "Autocompletamento identificatori", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Auto complete while typing"] = "Autocompletamento in linea", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Binary file is shown as read-only as it is only partially loaded."] = "Il file binario è aperto in sola lettura, poichè caricato solo parzialmente.", -- src\editor\commands.lua + ["Bookmark"] = "Segnalibro", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Break execution at the next executed line of code"] = "Interrompi l'esecuzione alla successiva riga di codice ", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Breakpoint"] = "Punto di Interruzione", -- src\editor\menu_project.lua + ["C&lear Console Window"] = "Pulisci finestra console", -- src\editor\gui.lua + ["C&lear Output Window"] = "Pulisci finestra di output", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_project.lua + ["C&omment/Uncomment"] = "Commenta/Scommenta", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Can't evaluate the expression while the application is running."] = "Impossibile interpretare l'espressione se l'applicazione è in esecuzione.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't open file '%s': %s"] = "Impossibile aprire il file '%s': %s", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\singleinstance.lua, src\editor\inspect.lua, src\editor\outline.lua + ["Can't process auto-recovery record; invalid format: %s."] = "Impossibile procedere all'auto-recovery; Formato non valido: %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Can't replace in read-only text."] = "Impossibile sostituire in un testo in sola lettura", -- src\editor\findreplace.lua + ["Can't run the entry point script ('%s')."] = "Impossibile eseguire il punto di ingresos dello script (%s).", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugger server at %s:%d: %s."] = "Impossibile lanciare il server debugger a %s:%d: %s.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging for '%s'."] = "Impossibile iniziare il debug perchè '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging session due to internal error '%s'."] = "Impossibile lanciare la sessione di debug: errore interno '%s'.'", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging without an opened file or with the current file not being saved ('%s')."] = "Impossibile lanciare il debug senza aver aperto un file o se il file corrente non è stato salvato ('%s').", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't stop debugger server as it is not started."] = "Impossibile fermare il server debugger perchè non è stato avviato", -- src\editor\debugger.lua + ["Cancelled by the user."] = "Annullato dall'utente", -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose a directory to map"] = "Scegli una directory da mappare", -- src\editor\filetree.lua + ["Choose a project directory"] = "Scegli la directory di un progetto", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Choose a search directory"] = "Scegli una directory di ricerca", -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose..."] = "Scegli...", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Clear Items"] = "Pulisci elementi", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Clear items from this list"] = "Pulisci elementi della lista", -- src\editor\menu_file.lua + ["Clear the output window before compiling or debugging"] = "Pulisci la finestra di output prima di compilare o lanciare debug", -- src\editor\menu_project.lua + ["Close &Other Pages"] = "Chidi le Altre Pagine", -- src\editor\gui.lua + ["Close A&ll Pages"] = "Chiudi Tutte le Pagine", -- src\editor\gui.lua + ["Close the current editor window"] = "Chiude la finestra dell'edit corrente", -- src\editor\menu_file.lua + ["Co&ntinue"] = "Co&ntinua", -- src\editor\menu_project.lua + ["Col: %d"] = "Col: %d", -- src\editor\editor.lua + ["Command Line Parameters..."] = "Parametri Riga di Comando...", -- src\editor\menu_project.lua + ["Command line parameters"] = "Parametri Riga di Comando", -- src\editor\menu_project.lua + ["Comment or uncomment current or selected lines"] = "Commenta o scommenta la linea corrente o selezionat", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Compilation error"] = "Errore di compilazione", -- src\editor\commands.lua, src\editor\debugger.lua + ["Compilation successful; %.0f%% success rate (%d/%d)."] = "Compilazione riuscita; tasso di successo : %.0f%% (%d/%d).", -- src\editor\commands.lua + ["Compile the current file"] = "Compila il file corrente", -- src\editor\menu_project.lua + ["Complete &Identifier"] = "Completa l'&Identificatore", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Complete the current identifier"] = "Completa l'identificatore corrente", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Consider removing backslash from escape sequence '%s'."] = "Prova a rimuovere i backslash dalla sequenza di escape '%s'.", -- src\editor\commands.lua + ["Copy Full Path"] = "Copia Path Completo", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Copy selected text to clipboard"] = "Copia il testo selezionato negli appunti", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Correct &Indentation"] = "Correggi &Indentazione", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Couldn't activate file '%s' for debugging; continuing without it."] = "Impossibile attivare il file '%s' per debug; si prosegue senza.", -- src\editor\debugger.lua + ["Create an empty document"] = "Crea un documento vuoto", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Cu&t"] = "&Taglia", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Cut selected text to clipboard"] = "Taglia il testo selezionato e mette negli appunti", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Debugger server started at %s:%d."] = "Server Debugger iniziato %s:%d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugger server stopped at %s:%d."] = "Server Debugger fermato %s:%d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session completed (%s)."] = "Sessione di debug completata (%s).", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session started in '%s'."] = "Sessione di debug iniziata da '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging suspended at '%s:%s' (couldn't activate the file)."] = "Debug sospeso a '%s:%s' (impossibile attivare il file).", -- src\editor\debugger.lua + ["Detach &Process"] = "Scollega Processo", -- src\editor\menu_project.lua + ["Disable Indexing For '%s'"] = "Disabilita Indicizzazione per '%s'", -- src\editor\outline.lua + ["Do you want to delete '%s'?"] = "Vuoi eliminare '%s'?", -- src\editor\filetree.lua + ["Do you want to overwrite it?"] = "Vuoi sovrascrivere '%s'?", -- src\editor\commands.lua + ["Do you want to reload it?"] = "Vuoi ricaricarlo?", -- src\editor\editor.lua + ["Do you want to save the changes to '%s'?"] = "Vuoi salvare le modifiche a '%s'?", -- src\editor\commands.lua + ["E&xit"] = "Uscita", -- src\editor\menu_file.lua + ["Enable Indexing"] = "Abilita Indicizzazione", -- src\editor\outline.lua + ["Enter Lua code and press Enter to run it."] = "Inserisci codice Lua e premi <Enter> per eseguirlo.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Enter command line parameters (use Cancel to clear)"] = "Inserisci i parametri riga di comando (Annulla per pulire)", -- src\editor\menu_project.lua + ["Enter replacement text"] = "Inserisci il testo da sostituire", -- src\editor\editor.lua + ["Error while loading API file: %s"] = "Errore durante il caricamento del file API: %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while loading configuration file: %s"] = "Errore nel caricamento del file di configurazione: %s", -- src\editor\style.lua + ["Error while processing API file: %s"] = "Errore durante l'elaborazione del file API: %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while processing configuration file: %s"] = "Errore durante l'elaborazione del file di configurazione: %s", -- src\editor\style.lua + ["Error"] = "Errore", -- src\editor\commands.lua + ["Evaluate In Console"] = "Elabora in console", -- src\editor\editor.lua + ["Execute the current project/file and keep updating the code to see immediate results"] = "Esegue il progetto/file corrente e permette di modificare il codice per vedere i risultati in tempo reale", -- src\editor\menu_project.lua + ["Execute the current project/file"] = "Esegue il progetto/file corrente", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Execution error"] = "Errore di esecuzione", -- src\editor\debugger.lua + ["Exit program"] = "Uscita dal programma", -- src\editor\menu_file.lua + ["File '%s' has been modified on disk."] = "Il file '%s' e' stato modificato sul disco.", -- src\editor\editor.lua + ["File '%s' has more recent timestamp than restored '%s'; please review before saving."] = "Il file '%s' ha un timestamp più recente di quello ripristinato '%s'; verificare prima di salvare.", -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' is missing and can't be recovered."] = "Il file '%s' non è stato trovato e non può essere recuperato.", -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' no longer exists."] = "Il file '%s' non esiste piu'.", -- src\editor\menu_file.lua, src\editor\editor.lua + ["File already exists."] = "Il file esiste già.", -- src\editor\commands.lua + ["File history"] = "Storia del file", -- src\editor\menu_file.lua + ["Find &In Files"] = "Ricerca nei files", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Next"] = "Cerca il successivo", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Previous"] = "Cerca il precedente", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and insert library function"] = "Trova e inserisci funzione di libreria", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text in files"] = "Cerca e sostituisci testo nei files", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text"] = "Cerca e sostituisci testo", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find in files"] = "Ricerca nei files", -- src\editor\toolbar.lua + ["Find text in files"] = "Cerca testo nei files", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find text"] = "Cerca testo", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find the earlier text occurence"] = "Cerca la precedente occorrenza nel testo", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find the next text occurrence"] = "Cerca la successiva occorrenza nel testo", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find"] = "Ricerca", -- src\editor\toolbar.lua + ["Fold or unfold all code folds"] = "Apri o chiudi tutti i blocchi di codice", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Formatting page %d..."] = "Formattazione pagina %d...", -- src\editor\print.lua + ["Found %d instance."] = {"Trovata %d istanza.", "Trovate %d istanze."}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Found auto-recovery record and restored saved session."] = "Trovato punto di auto-revcovery e ripristinata la sessione salvata", -- src\editor\commands.lua + ["Full &Screen"] = "Schermo intero", -- src\editor\menu_view.lua + ["Go To Definition"] = "Vai a Definizione", -- src\editor\editor.lua + ["Go To File..."] = "Vai al File...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Line..."] = "Vai a riga...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Next Bookmark"] = "Vai al Prossimo Segnalibro", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Next Breakpoint"] = "Vai al Prossimo Punto di Interruzione", -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Previous Bookmark"] = "Vai al Precedente Segnalibro", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Previous Breakpoint"] = "Vail al Precedente Punto di Interruzione", -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Symbol..."] = "Vai al Simbolo...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to file"] = "Vai al file", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to line"] = "Vai alla riga", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to symbol"] = "Vai al simbolo", -- src\editor\menu_search.lua + ["Hide '.%s' Files"] = "Nascondi Files '.%s'", -- src\editor\filetree.lua + ["INS"] = "INS", -- src\editor\editor.lua + ["Ignore and don't index symbols from files in the selected directory"] = "Ignora e non indicizzare simboli nella directory selezionata", -- src\editor\outline.lua + ["Ignored error in debugger initialization code: %s."] = "Errore ignorato durante l'inizializzaione del debugger codice: %s.", -- src\editor\debugger.lua + ["Indexing %d files: '%s'..."] = "Indicizzazione %d file: '%s'...", -- src\editor\outline.lua + ["Indexing completed."] = "Indicizzazione completata", -- src\editor\outline.lua + ["Insert Library Function..."] = "Inserisci Funzione di Libreria...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Known Files"] = "Files conosciuti", -- src\editor\commands.lua + ["Ln: %d"] = "Ln: %d", -- src\editor\editor.lua + ["Local console"] = "Console locale", -- src\editor\gui.lua, src\editor\shellbox.lua + ["Lua &Interpreter"] = "&Interprete Lua", -- src\editor\menu_project.lua + ["Map Directory..."] = "Mappa directory...", -- src\editor\filetree.lua + ["Mapped remote request for '%s' to '%s'."] = "Richiesta remota '%s' mappata su '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Markers Window"] = "Finestra Marcatori", -- src\editor\menu_view.lua + ["Markers"] = "Marcatori", -- src\editor\markers.lua + ["Match case"] = "Maiuscole/Minuscole", -- src\editor\toolbar.lua + ["Match whole word"] = "Intera parola", -- src\editor\toolbar.lua + ["Mixed end-of-line encodings detected."] = "Trovata codifica Fine-Riga mista.", -- src\editor\commands.lua + ["Navigate"] = "Naviga", -- src\editor\menu_search.lua + ["New &File"] = "Nuovo &File", -- src\editor\filetree.lua + ["OVR"] = "OVR", -- src\editor\editor.lua + ["Open With Default Program"] = "Apri con programma predefinito", -- src\editor\filetree.lua + ["Open an existing document"] = "Apri un documento esistente", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Open file"] = "Apri un file", -- src\editor\commands.lua + ["Outline Window"] = "Finestra Outline", -- src\editor\menu_view.lua + ["Outline"] = "Outline", -- src\editor\outline.lua + ["Output (running)"] = "Output (in corso d'esecuzione)", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua + ["Output (suspended)"] = "Output (sospeso)", -- src\editor\debugger.lua + ["Output"] = "Output", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua, src\editor\gui.lua, src\editor\settings.lua + ["Page Setup..."] = "Impostazione Pagina...", -- src\editor\print.lua + ["Paste text from the clipboard"] = "Incolla testo dagli appunti", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Preferences"] = "Preferenze", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Prepend '!' to force local execution."] = "Prefissa con '!' per forzare l'esecuzione locale", -- src\editor\shellbox.lua + ["Prepend '=' to show complex values on multiple lines."] = "Prefissa con '=' per visualizzare valori complessi su piu` righe", -- src\editor\shellbox.lua + ["Press cancel to abort."] = "Premi cancel per bloccare.", -- src\editor\commands.lua + ["Print the current document"] = "Stampa il documento corrente", -- src\editor\print.lua + ["Program '%s' started in '%s' (pid: %d)."] = "Programma '%s' partito da '%s' (pid: %d).", -- src\editor\output.lua + ["Program can't start because conflicting process is running as '%s'."] = "Il programma non puo' partire perchè in conflitto con il processo in esecuzione '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Program completed in %.2f seconds (pid: %d)."] = "Programma completato in %.2f secondi (pid: %d).", -- src\editor\output.lua + ["Program starting as '%s'."] = "Programma partito da '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Program stopped (pid: %d)."] = "Programma fermato (pid: %d).", -- src\editor\debugger.lua + ["Program unable to run as '%s'."] = "Il programma non puo' partire '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Project Directory"] = "Directory del Progetto", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Project history"] = "Storia del Progetto", -- src\editor\menu_file.lua + ["Project"] = "Progetto", -- src\editor\filetree.lua + ["Project/&FileTree Window"] = "Progetto/Explorer", -- src\editor\menu_view.lua + ["Provide command line parameters"] = "Fornire parametri riga di comando", -- src\editor\menu_project.lua + ["Queued %d files to index."] = "Accodati %d file per indicizzazione.", -- src\editor\menu_search.lua + ["R/O"] = "R/O", -- src\editor\editor.lua + ["R/W"] = "R/W", -- src\editor\editor.lua + ["Re&place In Files"] = "Sostituisci nei files", -- src\editor\menu_search.lua + ["Re-indent selected lines"] = "Re-indenta le linee selezionate", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Reached end of selection and wrapped around."] = "Raggiunta la fine della selezione e ricominciato da inizio ", -- src\editor\findreplace.lua + ["Reached end of text and wrapped around."] = "Raggiunta la fine del testo e ricominciato da inizio", -- src\editor\findreplace.lua + ["Recent Files"] = "Files recenti", -- src\editor\menu_file.lua + ["Recent Projects"] = "Progetti Recenti", -- src\editor\menu_file.lua + ["Redo last edit undone"] = "Ripeti l'ultima azione annullata", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Refresh Index"] = "Aggiorna Indici", -- src\editor\outline.lua + ["Refresh indexed symbols from files in the selected directory"] = "Aggiorna simboli indicizzati dai files nella directory selezionata", -- src\editor\outline.lua + ["Refresh"] = "Rinfrescare", -- src\editor\filetree.lua + ["Refused a request to start a new debugging session as there is one in progress already."] = "Impossibile aprire una nuova sessione di debug in quanto ne esiste una in corso", -- src\editor\debugger.lua + ["Regular expression"] = "Regular expression", -- src\editor\toolbar.lua + ["Remote console"] = "Console remota", -- src\editor\shellbox.lua + ["Rename All Instances"] = "Rinomina tutte le occorrenze", -- src\editor\editor.lua + ["Replace All Selections"] = "Sostituisci Tutte le Selezioni", -- src\editor\editor.lua + ["Replace all"] = "Sostituisci Tutto", -- src\editor\toolbar.lua + ["Replace next instance"] = "Sostituisci istanza successiva", -- src\editor\toolbar.lua + ["Replaced %d instance."] = {"Sostituita %d istanza.", "Sostituite %d istanze."}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Replaced an invalid UTF8 character with %s."] = "Sostituito un carattere UTF8 invalido con %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Reset to default layout"] = "Ritorna al default layout", -- src\editor\menu_view.lua + ["Run As Scratchpad"] = "Esegui in Scratchpad (Live coding)", -- src\editor\menu_project.lua + ["Run To Cursor"] = "Esegui fino al Cursore", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\editor.lua + ["Run as Scratchpad"] = "Esegui in Scratchpad (Live coding)", -- src\editor\toolbar.lua + ["Run to cursor"] = "Esegui fino al cursore", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["S&top Debugging"] = "Ferma il debugger", -- src\editor\menu_project.lua + ["S&top Process"] = "Ferma il processo", -- src\editor\menu_project.lua + ["Save &As..."] = "S&alva con nome...", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save A&ll"] = "Sa&lva tutto", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save Changes?"] = "Vuoi salvare le modifiche?", -- src\editor\commands.lua + ["Save all open documents"] = "Salva tutti i documenti aperti", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save file as"] = "Salva il file con nome", -- src\editor\commands.lua + ["Save file?"] = "Vuoi salvare il file?", -- src\editor\commands.lua + ["Save the current document to a file with a new name"] = "Salva il documento corrente in un file con un nuovo nome", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save the current document"] = "Salva il documento corrente", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Saved auto-recover at %s."] = "Salvato auto-recover a %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Scratchpad error"] = "Errore durente Scratchpad", -- src\editor\debugger.lua + ["Search direction"] = "Direzione ricerca", -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in selection"] = "Ricerca nella selezione", -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in subdirectories"] = "Ricerca nelle sotto-directory", -- src\editor\toolbar.lua + ["Searching for '%s'."] = "Ricerca di '%s'.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Sel: %d/%d"] = "Sel: %d/%d", -- src\editor\editor.lua + ["Select &All"] = "Selezion&a Tutto", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Select And Find Next"] = "Seleziona e trova successivo", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select And Find Previous"] = "Seleziona e trova precedente", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select all text in the editor"] = "Seleziona tutto il testo nell'editor", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Select the word under cursor and find its next occurrence"] = "Seleziona la parola e trova successivo", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select the word under cursor and find its previous occurrence"] = "Seleziona la parola e trova precedente", -- src\editor\menu_search.lua + ["Set As Start File"] = "Imposta come File di Partenza", -- src\editor\filetree.lua + ["Set From Current File"] = "Impostato da file corrente", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set To Project Directory"] = "Imposta a Directory di Progetto", -- src\editor\findreplace.lua + ["Set To Selected Directory"] = "Imposta a Directory Selezionata", -- src\editor\filetree.lua + ["Set project directory from current file"] = "Definisci la directory del progeetto dal file corrente", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Set project directory to the selected one"] = "Imposta la directory di progetto dalla directory selezionata", -- src\editor\filetree.lua + ["Set search directory"] = "Imposta directory ricerca", -- src\editor\toolbar.lua + ["Set the interpreter to be used"] = "Definisci l'interprete da utilizzare", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set the project directory to be used"] = "Imposta la directory di progetto da usare", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Settings: System"] = "Impostazioni: Sistema", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Settings: User"] = "Impostazioni: Utente", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show &Tooltip"] = "Mos&tra i consigli", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show All Files"] = "Mostra Tutti i File", -- src\editor\filetree.lua + ["Show Hidden Files"] = "Mostra File nascosti", -- src\editor\filetree.lua + ["Show Location"] = "Mostra posizione", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Show all files"] = "Mostra tutti i file", -- src\editor\filetree.lua + ["Show context"] = "Mostra contesto", -- src\editor\toolbar.lua + ["Show files previously hidden"] = "Mostra i file precedentemente nascosti", -- src\editor\filetree.lua + ["Show multiple result windows"] = "Mostra più finestre dei risultati", -- src\editor\toolbar.lua + ["Show tooltip for current position; place cursor after opening bracket of function"] = "Mostra i consigli per la posizione corrente; muovi il cursore dopo la parentesi o la funzione", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show/Hide the status bar"] = "Mostra/Nascondi la barra di stato", -- src\editor\menu_view.lua + ["Show/Hide the toolbar"] = "Mostra/Nascondi la barra degli strumenti", -- src\editor\menu_view.lua + ["Sort By Name"] = "Ordina per Nome", -- src\editor\outline.lua + ["Sort selected lines"] = "Ordina le righe selezionate", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Source"] = "Sorgente", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Stack"] = "Stack", -- src\editor\debugger.lua + ["Start &Debugging"] = "Inizia il &Debug", -- src\editor\menu_project.lua + ["Start or continue debugging"] = "Inizia o continua il debug", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step &Into"] = "Step &Into", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step &Over"] = "Step &Over", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step O&ut"] = "Step O&ut", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step into"] = "Step into", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step out of the current function"] = "Contina fino all'uscita della funzione", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step over"] = "Continua senza entrare nella funzione", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop debugging and continue running the process"] = "Ferma il debug e continua l'esecuzione del processo", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop the currently running process"] = "Ferma il processo in esecuzione", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Switch to or from full screen mode"] = "Passa da tutto schermo a finestra", -- src\editor\menu_view.lua + ["Symbol Index"] = "Indice Simboli", -- src\editor\outline.lua + ["Text not found."] = "Testo non trovato.", -- src\editor\findreplace.lua + ["The API file must be located in a subdirectory of the API directory."] = "Il file API deve essere presente in una sottodirectory o nella direcotory API.", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Toggle Bookmark"] = "Attiva/Disattiva Segnalibro", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Toggle Breakpoint"] = "Attiva/Disattiva Breakpoint", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Toggle bookmark"] = "Attiva/Disattiva Segnalibro", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_edit.lua, src\editor\markers.lua + ["Toggle breakpoint"] = "Attiva/Disattiva Breakpoint", -- src\editor\markers.lua, src\editor\toolbar.lua + ["Tr&ace"] = "Tr&ace", -- src\editor\menu_project.lua + ["Trace execution showing each executed line"] = "Traccia l'esecuzione mostrando le righe eseguite", -- src\editor\menu_project.lua + ["Unable to create directory '%s'."] = "Impossibile creare la directory '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to create file '%s'."] = "Impossibile creare il file '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete directory '%s': %s"] = "Impossibile cancellare la directory '%s': %s", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete file '%s': %s"] = "Impossibile cancellare file '%s': %s", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to load file '%s'."] = "Impossibile aprire il file '%s'.", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to rename file '%s'."] = "Impossibile rinominare il file '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to save file '%s': %s"] = "Impossibile salvare il file '%s': %s", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to stop program (pid: %d), code %d."] = "Impossibile fermare il programma (pid: %d), code %d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Undo last edit"] = "Annulla l'ultima azione di edit", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Unmap Directory"] = "Togli mappatura Directory", -- src\editor\filetree.lua + ["Unset '%s' As Start File"] = "Togli '%s' come File di Partenza", -- src\editor\filetree.lua + ["Updated %d file."] = {"Aggiornato %d file.", "Aggiornati %d file."}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Updating symbol index and settings..."] = "Aggiornamento indice simbili e impostazioni...", -- src\editor\outline.lua + ["Use %s to close."] = "Utilizza %s per chiudere.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Use '%s' to see full description."] = "Utilizza '%s' per vedere la descrizione completa.", -- src\editor\editor.lua + ["Use '%s' to show line endings and '%s' to convert them."] = "Utilizza '%s' per vedere la fine della riga e '%s' per convertirli.", -- src\editor\commands.lua + ["Use 'clear' to clear the shell output and the history."] = "Utilizza 'clear' per pulire l`output e lo storico.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Use Shift-Enter for multiline code."] = "Premi <Shift-Invio> per inserire piu` righe di codice.", -- src\editor\shellbox.lua + ["View the markers window"] = "Visualizza la finestra dei marcatori", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the outline window"] = "Visualizza la finestra di outline", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the output/console window"] = "Mostra la finestra di output/console", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the project/filetree window"] = "Mostra la finestra di progetto/explorer", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the stack window"] = "Mostra la finestra dello Stack", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["View the watch window"] = "Mostra la finestra delle Espressioni di Controllo", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["Watch"] = "Watch", -- src\editor\debugger.lua + ["Welcome to the interactive Lua interpreter."] = "Benvenuti nell`interprete interattivo Lua.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Wrap around"] = "Wrap around", -- src\editor\toolbar.lua + ["You must save the program first."] = "Devi prima salvare il programma", -- src\editor\commands.lua + ["Zoom In"] = "Zoom In", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom Out"] = "Zoom Out", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom to 100%"] = "Zoom a 100%", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom"] = "Zoom", -- src\editor\menu_view.lua + ["on line %d"] = "alla linea %d", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\commands.lua + ["traced %d instruction"] = {"tracciata %d istruzione", "%d istruzioni tracciate"}, -- src\editor\debugger.lua + ["unknown error"] = "errore sconosciuto", -- src\editor\debugger.lua +} diff --git a/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/pt-br.lua b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/pt-br.lua new file mode 100644 index 0000000..42f3220 --- /dev/null +++ b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/pt-br.lua @@ -0,0 +1,347 @@ +--- @author Evandro Costa <evandro.co> +--- @date 26/12/2014 +return { + [0] = function(c) return c == 1 and 1 or 2 end, -- plural + ["%s event failed: %s"] = "Evento %s falhou: %s", -- src\editor\package.lua + ["%s%% formatted..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["%s%% loaded..."] = nil, -- src\editor\commands.lua + ["&About"] = "Sobre", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Add Watch"] = "&Adicionar observador", -- src\editor\debugger.lua + ["&Break"] = "Interromper", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Close Page"] = "Fe&char guia", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Community"] = "&Comunidade", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Compile"] = "&Compilar", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Copy Value"] = nil, -- src\editor\debugger.lua + ["&Copy"] = "&Copiar", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Default Layout"] = "Re&definir painéis", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Delete Watch"] = "Remover observa&dor", -- src\editor\debugger.lua + ["&Delete"] = "Apagar", -- src\editor\filetree.lua + ["&Documentation"] = "&Documentação", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Edit Project Directory"] = "&Editar pasta do projeto", -- src\editor\filetree.lua + ["&Edit Value"] = "&Editar valor", -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit Watch"] = "&Editar observador", -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit"] = "&Editar", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&File"] = "Arquivo", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Find"] = "Localizar", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Fold/Unfold All"] = "Expandir/Recolher tudo", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Frequently Asked Questions"] = "Perguntas &frequentes", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Getting Started Guide"] = "Primeiros passos", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Help"] = "Ajuda", -- src\editor\menu_help.lua + ["&New Directory"] = "&Nova pasta", -- src\editor\filetree.lua + ["&New"] = "&Novo", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Open..."] = "Abrir...", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Output/Console Window"] = "Saída/Console", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Paste"] = "Colar", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Print..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["&Project Page"] = "&Página do projeto", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Project"] = "&Projeto", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Redo"] = "&Refazer", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Rename"] = "&Renomear", -- src\editor\filetree.lua + ["&Replace"] = "Substitui&r", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Run"] = "Executa&r", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Save"] = "&Salvar", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Search"] = "Localizar", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Select Command"] = nil, -- src\editor\gui.lua + ["&Sort"] = "Ordenar", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Stack Window"] = "Pilha de execução", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Start Debugger Server"] = "Iniciar &servidor de depuração", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Status Bar"] = "Barra de &status", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tool Bar"] = "Barra de ferramen&tas", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tutorials"] = "&Tutoriais", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Undo"] = "Desfazer", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&View"] = "Exibir", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Watch Window"] = "Observador", -- src\editor\menu_view.lua + ["About %s"] = "Sobre %s", -- src\editor\menu_help.lua + ["Add To Scratchpad"] = "Adicionar ao rascunho", -- src\editor\editor.lua + ["Add Watch Expression"] = "Adicionar observador", -- src\editor\editor.lua + ["All files"] = "Todos os arquivos", -- src\editor\commands.lua + ["Allow external process to start debugging"] = "Permitir processo externo para iniciar a depuração", -- src\editor\menu_project.lua + ["Analyze the source code"] = "Analisar o código-fonte", -- src\editor\inspect.lua + ["Analyze"] = "Analisar", -- src\editor\inspect.lua + ["Auto Complete Identifiers"] = "Autocompletar identificadores", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Auto complete while typing"] = "Autocompletar ao digitar", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Binary file is shown as read-only as it is only partially loaded."] = nil, -- src\editor\commands.lua + ["Bookmark"] = "Marcador", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Break execution at the next executed line of code"] = "Interromper execução na próxima linha de código", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Breakpoint"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["C&lear Console Window"] = nil, -- src\editor\gui.lua + ["C&lear Output Window"] = "&Limpar janela de saída", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_project.lua + ["C&omment/Uncomment"] = "C&omentar/Descomentar", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Can't evaluate the expression while the application is running."] = "Impossível executar a expressão enquanto a aplicação estiver em execução.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't open file '%s': %s"] = "Impossível abrir o arquivo '%s': %s", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\singleinstance.lua, src\editor\inspect.lua, src\editor\outline.lua + ["Can't process auto-recovery record; invalid format: %s."] = "Impossível de processar registro de autorrecuperação; formato inválido: %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Can't replace in read-only text."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Can't run the entry point script ('%s')."] = "Impossível de executar o ponto de entrada do script ('%s').", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugger server at %s:%d: %s."] = "Impossível de iniciar o sevidor de depuração em %s:%d: %s.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging for '%s'."] = nil, -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging session due to internal error '%s'."] = "Impossível iniciar sessão de depuração devido ao erro interno '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging without an opened file or with the current file not being saved ('%s')."] = "Impossível iniciar depuração sem abrir um arquivo ou se o arquivo atual não foi salvo ainda ('%s').", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't stop debugger server as it is not started."] = "Impossível interromper servidor de depuração se ele não foi iniciado.", -- src\editor\debugger.lua + ["Cancelled by the user."] = "Cancelado pelo usuário", -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose a directory to map"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Choose a project directory"] = "Selecionar pasta do projeto", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Choose a search directory"] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose..."] = "Selecionar...", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Clear Items"] = "Limpar itens", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Clear items from this list"] = "Limpar itens desta lista", -- src\editor\menu_file.lua + ["Clear the output window before compiling or debugging"] = "Limpar janela de saída antes de compilar ou depurar", -- src\editor\menu_project.lua + ["Close &Other Pages"] = "Fechar &outras guias", -- src\editor\gui.lua + ["Close A&ll Pages"] = "Fechar todas as guias", -- src\editor\gui.lua + ["Close the current editor window"] = "Fechar janela do editor atual", -- src\editor\menu_file.lua + ["Co&ntinue"] = "Co&ntinuar", -- src\editor\menu_project.lua + ["Col: %d"] = "Col: %d", -- src\editor\editor.lua + ["Command Line Parameters..."] = "Parâmetros da linha de comandos...", -- src\editor\menu_project.lua + ["Command line parameters"] = "Parâmetros da linha de comandos", -- src\editor\menu_project.lua + ["Comment or uncomment current or selected lines"] = {"Comentar ou descomentar a linha atual", "Comentar ou descomentar as linhas selecionadas"}, -- src\editor\menu_edit.lua + ["Compilation error"] = "Erro na compilação", -- src\editor\commands.lua, src\editor\debugger.lua + ["Compilation successful; %.0f%% success rate (%d/%d)."] = "Compilação com êxito; taxa de sucesso: %.0f%% (%d/%d).", -- src\editor\commands.lua + ["Compile the current file"] = "Compilar arquivo atual", -- src\editor\menu_project.lua + ["Complete &Identifier"] = "Completar &identificador", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Complete the current identifier"] = "Completar o identificador atual", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Consider removing backslash from escape sequence '%s'."] = "Considere a remoção da contrabarra da sequência de escape '%s'.", -- src\editor\commands.lua + ["Copy Full Path"] = "Copiar o caminho completo", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Copy selected text to clipboard"] = "Copiar texto selecionado para a área de transfêrencia", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Correct &Indentation"] = "Corr&igir recuo", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Couldn't activate file '%s' for debugging; continuing without it."] = "Impossível ativar o arquivo '%s' para a depuração; continuando sem ele.", -- src\editor\debugger.lua + ["Create an empty document"] = "Criar um documento em branco", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Cu&t"] = "Recor&tar", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Cut selected text to clipboard"] = "Recortar texto selecionado para a área de transfêrencia", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Debugger server started at %s:%d."] = "Servidor de depuração iniciado em %s:%d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugger server stopped at %s:%d."] = "Servidor de depuração interrompido em %s:%d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session completed (%s)."] = "Sessão de depuração completada (%s).", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session started in '%s'."] = "Sessão de depuração iniciada em '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging suspended at '%s:%s' (couldn't activate the file)."] = "Depuração suspendida em '%s:%s' (impossível ativar o arquivo).", -- src\editor\debugger.lua + ["Detach &Process"] = "Separar &processo", -- src\editor\menu_project.lua + ["Disable Indexing For '%s'"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Do you want to delete '%s'?"] = "Deseja mesmo apagar '%s'?", -- src\editor\filetree.lua + ["Do you want to overwrite it?"] = "Deseja mesmo sobrescrevê-lo?", -- src\editor\commands.lua + ["Do you want to reload it?"] = "Deseja mesmo atualizá-lo?", -- src\editor\editor.lua + ["Do you want to save the changes to '%s'?"] = "Deseja salvar as alterações em '%s'?", -- src\editor\commands.lua + ["E&xit"] = "Sair", -- src\editor\menu_file.lua + ["Enable Indexing"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Enter Lua code and press Enter to run it."] = "Digite o código Lua e pressione Enter para executá-lo.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Enter command line parameters (use Cancel to clear)"] = "Digite os parâmetros da linha de comandos (use Cancelar para limpar)", -- src\editor\menu_project.lua + ["Enter replacement text"] = "Digite o texto para substituir", -- src\editor\editor.lua + ["Error while loading API file: %s"] = "Erro ao carregar arquivo de API: %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while loading configuration file: %s"] = "Erro ao carregar arquivo de configuração: %s", -- src\editor\style.lua + ["Error while processing API file: %s"] = "Erro ao processar arquivo de API: %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while processing configuration file: %s"] = "Erro ao processar arquivo de configuração: %s", -- src\editor\style.lua + ["Error"] = "Erro", -- src\editor\commands.lua + ["Evaluate In Console"] = "Executar no console", -- src\editor\editor.lua + ["Execute the current project/file and keep updating the code to see immediate results"] = "Executar o projeto/arquivo atual, mantendo o código atualizado para ver os resultados em tempo real", -- src\editor\menu_project.lua + ["Execute the current project/file"] = "Executar o projeto/arquivo atual", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Execution error"] = "Erro na execução", -- src\editor\debugger.lua + ["Exit program"] = "Sair do programa", -- src\editor\menu_file.lua + ["File '%s' has been modified on disk."] = "Arquivo '%s' foi alterado no disco.", -- src\editor\editor.lua + ["File '%s' has more recent timestamp than restored '%s'; please review before saving."] = "Arquivo '%s' possui uma data mais recente do que o restaurado '%s'; verifique antes de salvar.", -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' is missing and can't be recovered."] = "Arquivo '%s' está faltando e não pode ser restaurado.", -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' no longer exists."] = "Arquivo '%s' não existe mais.", -- src\editor\menu_file.lua, src\editor\editor.lua + ["File already exists."] = "Arquivo já existe", -- src\editor\commands.lua + ["File history"] = "Histórico do arquivo", -- src\editor\menu_file.lua + ["Find &In Files"] = "Local&izar em arquivos", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Next"] = "Localizar próximo", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Previous"] = "Localizar anterior", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and insert library function"] = "Localizar e inserir função de biblioteca", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text in files"] = "Localizar e substituir texto em arquivos", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text"] = "Localizar e substituir texto", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find in files"] = "Localizar em arquivos", -- src\editor\toolbar.lua + ["Find text in files"] = "Localizar texto em arquivos", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find text"] = "Localizar texto", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find the earlier text occurence"] = "Localizar a ocorrência anterior do texto", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find the next text occurrence"] = "Localizar a ocorrência posterior do texto", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find"] = "Localizar", -- src\editor\toolbar.lua + ["Fold or unfold all code folds"] = "Expandir ou recolher todos os blocos do código", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Formatting page %d..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["Found %d instance."] = {}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Found auto-recovery record and restored saved session."] = "Registro de autorrecuperação encontrado e sessão restaurada.", -- src\editor\commands.lua + ["Full &Screen"] = "Tela inteira", -- src\editor\menu_view.lua + ["Go To Definition"] = "Ir para a definição", -- src\editor\editor.lua + ["Go To File..."] = "Ir para o arquivo...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Line..."] = "Ir para a linha...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Next Bookmark"] = "Ir para o próximo marcador", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Next Breakpoint"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Previous Bookmark"] = "Ir para o marcador anterior", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Previous Breakpoint"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Symbol..."] = "Ir para o símbolo...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to file"] = "Ir para o arquivo", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to line"] = "Ir para a linha", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to symbol"] = "Ir para o símbolo", -- src\editor\menu_search.lua + ["Hide '.%s' Files"] = "Ocultar arquivos '.%s'", -- src\editor\filetree.lua + ["INS"] = "INS", -- src\editor\editor.lua + ["Ignore and don't index symbols from files in the selected directory"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Ignored error in debugger initialization code: %s."] = "Erro ignorado no código de inicialização do depurador: %s.", -- src\editor\debugger.lua + ["Indexing %d files: '%s'..."] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Indexing completed."] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Insert Library Function..."] = "Inserir função de biblioteca...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Known Files"] = "Arquivos conhecidos", -- src\editor\commands.lua + ["Ln: %d"] = "Ln: %d", -- src\editor\editor.lua + ["Local console"] = "Console local", -- src\editor\gui.lua, src\editor\shellbox.lua + ["Lua &Interpreter"] = "&Interpretador Lua", -- src\editor\menu_project.lua + ["Map Directory..."] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Mapped remote request for '%s' to '%s'."] = "Solicitação remota '%s' mapeada para '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Markers Window"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["Markers"] = nil, -- src\editor\markers.lua + ["Match case"] = "Diferenciar maiúsc/minúsc", -- src\editor\toolbar.lua + ["Match whole word"] = "Somente palavras inteiras", -- src\editor\toolbar.lua + ["Mixed end-of-line encodings detected."] = "Multíplas codificações de fim-de-linha encontradas.", -- src\editor\commands.lua + ["Navigate"] = "Navegar", -- src\editor\menu_search.lua + ["New &File"] = "Novo arquivo", -- src\editor\filetree.lua + ["OVR"] = "OVR", -- src\editor\editor.lua + ["Open With Default Program"] = "Abrir com o programa padrão", -- src\editor\filetree.lua + ["Open an existing document"] = "Abrir um documento existente", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Open file"] = "Abrir arquivo", -- src\editor\commands.lua + ["Outline Window"] = "Saída", -- src\editor\menu_view.lua + ["Outline"] = "Definições", -- src\editor\outline.lua + ["Output (running)"] = "Saída (executando)", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua + ["Output (suspended)"] = "Saída (suspendido)", -- src\editor\debugger.lua + ["Output"] = "Saída", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua, src\editor\gui.lua, src\editor\settings.lua + ["Page Setup..."] = nil, -- src\editor\print.lua + ["Paste text from the clipboard"] = "Colar texto da área de transfêrencia", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Preferences"] = "Preferências", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Prepend '!' to force local execution."] = "Prefixe com '!' para forçar a execução local.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Prepend '=' to show complex values on multiple lines."] = "Prefixe com '=' para exibir valores complexos em multíplas linhas.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Press cancel to abort."] = "Pressionar cancelar para abortar.", -- src\editor\commands.lua + ["Print the current document"] = nil, -- src\editor\print.lua + ["Program '%s' started in '%s' (pid: %d)."] = "Programa '%s' iniciado em '%s' (pid: %d).", -- src\editor\output.lua + ["Program can't start because conflicting process is running as '%s'."] = "Impossível iniciar programa porque um processo conflitante está em execução como '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Program completed in %.2f seconds (pid: %d)."] = "Programa completado em %.2f segundos (pid: %d).", -- src\editor\output.lua + ["Program starting as '%s'."] = "Iniciando programa como '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Program stopped (pid: %d)."] = "Programa interrompido (pid: %d).", -- src\editor\debugger.lua + ["Program unable to run as '%s'."] = "Impossível de executar programa como '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Project Directory"] = "Pasta do projeto", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Project history"] = "Histórico do projeto", -- src\editor\menu_file.lua + ["Project"] = "Projeto", -- src\editor\filetree.lua + ["Project/&FileTree Window"] = "Projeto/Hierarquia de arquivos", -- src\editor\menu_view.lua + ["Provide command line parameters"] = "Informar os parâmetros da linha de comandos", -- src\editor\menu_project.lua + ["Queued %d files to index."] = nil, -- src\editor\menu_search.lua + ["R/O"] = "R/O", -- src\editor\editor.lua + ["R/W"] = "R/W", -- src\editor\editor.lua + ["Re&place In Files"] = "Substituir em arquivos", -- src\editor\menu_search.lua + ["Re-indent selected lines"] = "Inserir recuos nas linhas selecionadas", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Reached end of selection and wrapped around."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Reached end of text and wrapped around."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Recent Files"] = "Arquivos recentes", -- src\editor\menu_file.lua + ["Recent Projects"] = "Projetos recentes", -- src\editor\menu_file.lua + ["Redo last edit undone"] = "Refazer última edição desfeita", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Refresh Index"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Refresh indexed symbols from files in the selected directory"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Refresh"] = "Refrescar", -- src\editor\filetree.lua + ["Refused a request to start a new debugging session as there is one in progress already."] = "Solicitação de início de uma nova sessão de depuração recusado porque já existe um em progresso.", -- src\editor\debugger.lua + ["Regular expression"] = "Expressão regular", -- src\editor\toolbar.lua + ["Remote console"] = "Console remoto", -- src\editor\shellbox.lua + ["Rename All Instances"] = "Renomear todas as instâncias", -- src\editor\editor.lua + ["Replace All Selections"] = "Substituir todas as seleções", -- src\editor\editor.lua + ["Replace all"] = "Substituir tudo", -- src\editor\toolbar.lua + ["Replace next instance"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Replaced %d instance."] = {}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Replaced an invalid UTF8 character with %s."] = "Caractere UTF8 inválido susbtituído por %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Reset to default layout"] = "Redefinir painéis para o padrão", -- src\editor\menu_view.lua + ["Run As Scratchpad"] = "Executar como rascunho", -- src\editor\menu_project.lua + ["Run To Cursor"] = nil, -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\editor.lua + ["Run as Scratchpad"] = "Executar como rascunho", -- src\editor\toolbar.lua + ["Run to cursor"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["S&top Debugging"] = "In&terromper depuração", -- src\editor\menu_project.lua + ["S&top Process"] = "In&terromper processo", -- src\editor\menu_project.lua + ["Save &As..."] = "S&alvar como...", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save A&ll"] = "Sa&lvar tudo", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save Changes?"] = "Salvar alterações?", -- src\editor\commands.lua + ["Save all open documents"] = "Salvar todos os documentos abertos", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save file as"] = "Salvar arquivo como", -- src\editor\commands.lua + ["Save file?"] = "Salvar arquivo?", -- src\editor\commands.lua + ["Save the current document to a file with a new name"] = "Salvar documento atual para um arquivo com outro nome", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save the current document"] = "Salvar documento atual", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Saved auto-recover at %s."] = "Autorrecuperação salvo às %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Scratchpad error"] = "Erro no rascunho", -- src\editor\debugger.lua + ["Search direction"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in selection"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in subdirectories"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Searching for '%s'."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Sel: %d/%d"] = "Sel: %d/%d", -- src\editor\editor.lua + ["Select &All"] = "Selecion&ar tudo", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Select And Find Next"] = "Selecionar e localizar próxima", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select And Find Previous"] = "Selecionar e localizar anterior", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select all text in the editor"] = "Selecionar todo o texto do editor", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Select the word under cursor and find its next occurrence"] = "Selecionar palavra no cursor e localizar sua próxima ocorrência", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select the word under cursor and find its previous occurrence"] = "Selecionar palavra no cursor e localizar sua ocorrência anterior", -- src\editor\menu_search.lua + ["Set As Start File"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Set From Current File"] = "Alterar para o arquivo atual", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set To Project Directory"] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Set To Selected Directory"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Set project directory from current file"] = "Alterar pasta do projeto para a pasta do arquivo atual", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Set project directory to the selected one"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Set search directory"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Set the interpreter to be used"] = "Alterar interpretador a ser utilizado", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set the project directory to be used"] = "Alterar pasta do projeto a ser utilizado", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Settings: System"] = "Opções: Sistema", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Settings: User"] = "Opções: Usuário", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show &Tooltip"] = "Exibir dica", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show All Files"] = "Exibir todos os arquivos", -- src\editor\filetree.lua + ["Show Hidden Files"] = "Exibir arquivos ocultos", -- src\editor\filetree.lua + ["Show Location"] = "Exibir pasta no sistema", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Show all files"] = "Exibir todos os arquivos", -- src\editor\filetree.lua + ["Show context"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Show files previously hidden"] = "Exibir arquivos anteriormente ocultos", -- src\editor\filetree.lua + ["Show multiple result windows"] = nil, -- src\editor\toolbar.lua + ["Show tooltip for current position; place cursor after opening bracket of function"] = "Exibir dica para a posição atual; posicione o cursor após abrir o parênteses da função", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show/Hide the status bar"] = "Exibir/Ocultar a barra de status", -- src\editor\menu_view.lua + ["Show/Hide the toolbar"] = "Exibir/Ocultar a barra de ferramentas", -- src\editor\menu_view.lua + ["Sort By Name"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Sort selected lines"] = "Ordenar linhas selecionadas", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Source"] = "Código", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Stack"] = "Pilha de execução", -- src\editor\debugger.lua + ["Start &Debugging"] = "Iniciar &depuração", -- src\editor\menu_project.lua + ["Start or continue debugging"] = "Iniciar ou continuar depuração", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step &Into"] = "Passar para dentro", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step &Over"] = "Passar s&obre", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step O&ut"] = "Passar para fora", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step into"] = "Passar para dentro", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step out of the current function"] = "Passar para fora da função atual", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step over"] = "Passar para fora", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop debugging and continue running the process"] = "Interromper depuração e continuar executando o processo", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop the currently running process"] = "Interromper o processo atual em execução", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Switch to or from full screen mode"] = "Entrar/Sair do modo tela inteira", -- src\editor\menu_view.lua + ["Symbol Index"] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Text not found."] = "Texto não encontrado.", -- src\editor\findreplace.lua + ["The API file must be located in a subdirectory of the API directory."] = "O arquivo de API deve estar localizado em uma subpasta da pasta de API", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Toggle Bookmark"] = "Alternar marcador", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Toggle Breakpoint"] = "Alternar ponto de interrupção", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Toggle bookmark"] = "Alternar marcador", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_edit.lua, src\editor\markers.lua + ["Toggle breakpoint"] = "Alternar ponto de interrupção", -- src\editor\markers.lua, src\editor\toolbar.lua + ["Tr&ace"] = "R&astrear", -- src\editor\menu_project.lua + ["Trace execution showing each executed line"] = "Rastrear execução exibindo cada linha de código executada", -- src\editor\menu_project.lua + ["Unable to create directory '%s'."] = "Impossível criar pasta '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to create file '%s'."] = "Impossível criar arquivo '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete directory '%s': %s"] = "Impossível apagar a pasta '%s': %s", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete file '%s': %s"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to load file '%s'."] = "Impossível carregar o arquivo '%s'.", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to rename file '%s'."] = "Impossível renomear o arquivo '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to save file '%s': %s"] = "Impossível salvar o arquivo '%s': %s", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to stop program (pid: %d), code %d."] = "Impossível de interromper programa (pid: %d), código %d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Undo last edit"] = "Refazer última edição", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Unmap Directory"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Unset '%s' As Start File"] = nil, -- src\editor\filetree.lua + ["Updated %d file."] = {}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Updating symbol index and settings..."] = nil, -- src\editor\outline.lua + ["Use %s to close."] = nil, -- src\editor\findreplace.lua + ["Use '%s' to see full description."] = "Use '%s' para ver a descrição completa.", -- src\editor\editor.lua + ["Use '%s' to show line endings and '%s' to convert them."] = "Use '%s' para exibir os finais de linha e '%s' para convertê-los.", -- src\editor\commands.lua + ["Use 'clear' to clear the shell output and the history."] = "Use 'clear' para limpar a saída e o histórico.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Use Shift-Enter for multiline code."] = "Usar Shift-Enter para adicionar uma nova linha ao código.", -- src\editor\shellbox.lua + ["View the markers window"] = nil, -- src\editor\menu_view.lua + ["View the outline window"] = "Exibir a janela de definições", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the output/console window"] = "Exibir a janela de saída/console", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the project/filetree window"] = "Exibir janela do projeto/hierarquia de arquivos", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the stack window"] = "Exibir janela da pilha de execução", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["View the watch window"] = "Exibir janela do observador", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["Watch"] = "Observador", -- src\editor\debugger.lua + ["Welcome to the interactive Lua interpreter."] = "Bem-vindo ao interpretador do Lua.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Wrap around"] = "Repetir direção", -- src\editor\toolbar.lua + ["You must save the program first."] = "Você deve salvar o programa primeiro.", -- src\editor\commands.lua + ["Zoom In"] = "Ampliar", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom Out"] = "Afastar", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom to 100%"] = "Ir para 100%", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom"] = "Zoom", -- src\editor\menu_view.lua + ["on line %d"] = "na linha %d", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\commands.lua + ["traced %d instruction"] = {"%d instrução rastreada", "%d instruções rastreadas"}, -- src\editor\debugger.lua + ["unknown error"] = "erro desconhecido", -- src\editor\debugger.lua +} diff --git a/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/ru.lua b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/ru.lua new file mode 100644 index 0000000..3c9939f --- /dev/null +++ b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/i18n/ru.lua @@ -0,0 +1,345 @@ +return { + [0] = function(c) c = (c-9)%100 < 9 and 9 or (c-1)%10 return c == 0 and 1 or c < 4 and 2 or 3 end, -- plural + ["%s event failed: %s"] = "%s обработчик события вернул ошибку: %s", -- src\editor\package.lua + ["%s%% formatted..."] = "%s%% отформатировано...", -- src\editor\print.lua + ["%s%% loaded..."] = "%s%% загружено...", -- src\editor\commands.lua + ["&About"] = "&О программе", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Add Watch"] = "&Добавить выражение", -- src\editor\debugger.lua + ["&Break"] = "Пр&ервать", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Close Page"] = "&Закрыть", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Community"] = nil, -- src\editor\menu_help.lua + ["&Compile"] = "&Компилировать", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Copy Value"] = "Копировать значение", -- src\editor\debugger.lua + ["&Copy"] = "&Копировать", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Default Layout"] = "Вид по &умолчанию", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Delete Watch"] = "&Удалить выражение", -- src\editor\debugger.lua + ["&Delete"] = "&Удалить", -- src\editor\filetree.lua + ["&Documentation"] = "Документация", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Edit Project Directory"] = "&Редактировать папку проекта", -- src\editor\filetree.lua + ["&Edit Value"] = "&Редактировать значение", -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit Watch"] = "&Редактировать выражение", -- src\editor\debugger.lua + ["&Edit"] = "&Правка", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&File"] = "&Файл", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Find"] = "&Найти", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Fold/Unfold All"] = "Св&ернуть/развернуть все", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Frequently Asked Questions"] = "&Часто задаваемые вопросы", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Getting Started Guide"] = nil, -- src\editor\menu_help.lua + ["&Help"] = "&Справка", -- src\editor\menu_help.lua + ["&New Directory"] = "&Новая папка", -- src\editor\filetree.lua + ["&New"] = "Соз&дать", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Open..."] = "&Открыть...", -- src\editor\menu_file.lua + ["&Output/Console Window"] = "Окно &вывода/консоли", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Paste"] = "В&ставить", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Print..."] = "Печать...", -- src\editor\print.lua + ["&Project Page"] = "Страница проекта", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Project"] = "Пр&оект", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Redo"] = "Верну&ть", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&Rename"] = "Переименовать", -- src\editor\filetree.lua + ["&Replace"] = "За&менить", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Run"] = "За&пустить", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Save"] = "&Сохранить", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["&Search"] = "По&иск", -- src\editor\menu_search.lua + ["&Select Command"] = "Выбрать команду", -- src\editor\gui.lua + ["&Sort"] = "&Cортировать", -- src\editor\menu_edit.lua + ["&Stack Window"] = "Окно &стека", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Start Debugger Server"] = "Запустить сервер отла&дки", -- src\editor\menu_project.lua + ["&Status Bar"] = "Панель состояния", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tool Bar"] = "Панель инструментов", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Tutorials"] = "&Обучающие материалы", -- src\editor\menu_help.lua + ["&Undo"] = "&Отменить", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["&View"] = "&Вид", -- src\editor\menu_view.lua + ["&Watch Window"] = "Окно &выражений", -- src\editor\menu_view.lua + ["About %s"] = "О %s", -- src\editor\menu_help.lua + ["Add To Scratchpad"] = "Добавить в черновик", -- src\editor\editor.lua + ["Add Watch Expression"] = "Добавить выражение", -- src\editor\editor.lua + ["All files"] = "Все файлы", -- src\editor\commands.lua + ["Allow external process to start debugging"] = "Разрешить внешнему процессу начать отладку", -- src\editor\menu_project.lua + ["Analyze the source code"] = "Проанализировать исходный код", -- src\editor\inspect.lua + ["Analyze"] = "Анализировать", -- src\editor\inspect.lua + ["Auto Complete Identifiers"] = "Автодополнение идентификаторов", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Auto complete while typing"] = "Автоматически дополнять идентификаторы при наборе", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Binary file is shown as read-only as it is only partially loaded."] = "Двоичный файл открыт только для чтения, так как загружен частично.", -- src\editor\commands.lua + ["Bookmark"] = "Закладка", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Break execution at the next executed line of code"] = "Прервать выполнение на следующей строке", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Breakpoint"] = "Точка останова", -- src\editor\menu_project.lua + ["C&lear Console Window"] = "Очистить ок&но консоли", -- src\editor\gui.lua + ["C&lear Output Window"] = "Очистить ок&но вывода", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_project.lua + ["C&omment/Uncomment"] = "Зако&мментировать/раскомментировать", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Can't evaluate the expression while the application is running."] = "Невозможно вычеслить значение выражения пока приложение выполняется.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't open file '%s': %s"] = "Ошибка открытия файла '%s': %s", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\singleinstance.lua, src\editor\inspect.lua, src\editor\outline.lua + ["Can't process auto-recovery record; invalid format: %s."] = "Ошибка обработки записи автоматического восстановления; неверный формат: %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Can't replace in read-only text."] = "Ошибка замены в тексте не доступном для записи.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Can't run the entry point script ('%s')."] = "Ошибка выполнения стартового скрипта ('%s').", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugger server at %s:%d: %s."] = "Невозможно запустить сервер отладки %s:%d: %s", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging for '%s'."] = "Невозможно начать отладку для '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging session due to internal error '%s'."] = "Невозможно начать отладочную сессию из-за внутренней ошибки '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't start debugging without an opened file or with the current file not being saved ('%s')."] = "Невозможно начать отладку без открытого файла или с несохраненным текущим файлом ('%s').", -- src\editor\debugger.lua + ["Can't stop debugger server as it is not started."] = "Невозможно остановить сервер отладки пока он не запущен", -- src\editor\debugger.lua + ["Cancelled by the user."] = "Отменено пользователем.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose a directory to map"] = "Выберите папку для добавления в список", -- src\editor\filetree.lua + ["Choose a project directory"] = "Выберите папку проекта", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Choose a search directory"] = "Выберите папку поиска", -- src\editor\findreplace.lua + ["Choose..."] = "Выбрать...", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Clear Items"] = "Очистить список", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Clear items from this list"] = "Удалить элементы из списка", -- src\editor\menu_file.lua + ["Clear the output window before compiling or debugging"] = "Очистить окно вывода перед компиляцией или отладкой", -- src\editor\menu_project.lua + ["Close &Other Pages"] = "Закрыть &остальные вкладки", -- src\editor\gui.lua + ["Close A&ll Pages"] = "Закрыть &все вкладки", -- src\editor\gui.lua + ["Close the current editor window"] = "Закрыть текущее окно редактирования", -- src\editor\menu_file.lua + ["Co&ntinue"] = "Пр&одолжить", -- src\editor\menu_project.lua + ["Col: %d"] = "Стб: %d", -- src\editor\editor.lua + ["Command Line Parameters..."] = "Параметры командной строки...", -- src\editor\menu_project.lua + ["Command line parameters"] = "Параметры командной строки", -- src\editor\menu_project.lua + ["Comment or uncomment current or selected lines"] = "Закомментировать или раскомментировать текущую или выделенные строки", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Compilation error"] = "Ошибка компиляции", -- src\editor\commands.lua, src\editor\debugger.lua + ["Compilation successful; %.0f%% success rate (%d/%d)."] = "Компиляция завершена успешно; процент успеха: %.0f%% (%d/%d).", -- src\editor\commands.lua + ["Compile the current file"] = "Скомпилировать текущий файл", -- src\editor\menu_project.lua + ["Complete &Identifier"] = "Дополнить &идентификатор", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Complete the current identifier"] = "Дополнить текущий идентификатор", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Consider removing backslash from escape sequence '%s'."] = "Рассмотрите вариант удаления backslash из строки '%s'.", -- src\editor\commands.lua + ["Copy Full Path"] = "Скопировать полный путь", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Copy selected text to clipboard"] = "Скопировать выделенный текст в буфер обмена", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Correct &Indentation"] = "Откорректировать отступ", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Couldn't activate file '%s' for debugging; continuing without it."] = "Невозможно открыть файл '%s' для отладки; выполнение будет продолжено без него.", -- src\editor\debugger.lua + ["Create an empty document"] = "Создать новый документ", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Cu&t"] = "Вы&резать", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Cut selected text to clipboard"] = "Вырезать выделенный текст в буфер обмена", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Debugger server started at %s:%d."] = "Сервер отладки запущен на %s:%d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugger server stopped at %s:%d."] = "Сервер отладки остановлен %s:%d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session completed (%s)."] = "Отладочная сессия завершена (%s).", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging session started in '%s'."] = "Отладочная сессия запущена в '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Debugging suspended at '%s:%s' (couldn't activate the file)."] = "Отладка остановлена в '%s:%s' (невозможно активировать файл).", -- src\editor\debugger.lua + ["Detach &Process"] = "Отсоединить процесс", -- src\editor\menu_project.lua + ["Disable Indexing For '%s'"] = "Запретить индексирование для '%s'", -- src\editor\outline.lua + ["Do you want to delete '%s'?"] = "Удалить '%s'?", -- src\editor\filetree.lua + ["Do you want to overwrite it?"] = "Переписать его?", -- src\editor\commands.lua + ["Do you want to reload it?"] = "Перезагрузить его?", -- src\editor\editor.lua + ["Do you want to save the changes to '%s'?"] = "Сохранить изменения в '%s'?", -- src\editor\commands.lua + ["E&xit"] = "Вы&ход", -- src\editor\menu_file.lua + ["Enable Indexing"] = "Разрешить индекcирование", -- src\editor\outline.lua + ["Enter Lua code and press Enter to run it."] = "Введите код на Lua и нажмите Enter для выполнения.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Enter command line parameters (use Cancel to clear)"] = "Введите параметры командной строки (Cancel чтобы очистить)", -- src\editor\menu_project.lua + ["Enter replacement text"] = "Введите текст замены", -- src\editor\editor.lua + ["Error while loading API file: %s"] = "Ошибка загрузки файла определений API: %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while loading configuration file: %s"] = "Ошибка загрузки файла конфигурации: %s", -- src\editor\style.lua + ["Error while processing API file: %s"] = "Ошибка обработки файла определений API: %s", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Error while processing configuration file: %s"] = "Ошибка обработки файла конфигурации: %s", -- src\editor\style.lua + ["Error"] = "Ошибка", -- src\editor\commands.lua + ["Evaluate In Console"] = "Выполнить в консоли", -- src\editor\editor.lua + ["Execute the current project/file and keep updating the code to see immediate results"] = "Запустить текущий проект/файл и продолжать вносить изменения в код с немедленным выводом результатов", -- src\editor\menu_project.lua + ["Execute the current project/file"] = "Запустить текущий проект/файл", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Execution error"] = "Ошибка выполнения", -- src\editor\debugger.lua + ["Exit program"] = "Выйти из программы", -- src\editor\menu_file.lua + ["File '%s' has been modified on disk."] = "Файл '%s' был изменен на диске.", -- src\editor\editor.lua + ["File '%s' has more recent timestamp than restored '%s'; please review before saving."] = "Файл '%s' имеет более позднее время модификации, чем восстановленный '%s'; пожалуйста просмотрите его перед сохранением.", -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' is missing and can't be recovered."] = "Файл '%s' отсутствует и не может быть восстановлен.", -- src\editor\commands.lua + ["File '%s' no longer exists."] = "Файл '%s' больше не существует.", -- src\editor\menu_file.lua, src\editor\editor.lua + ["File already exists."] = "Файл уже существует.", -- src\editor\commands.lua + ["File history"] = "История файлов", -- src\editor\menu_file.lua + ["Find &In Files"] = "Н&айти в файлах", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Next"] = "Найти &далее", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find &Previous"] = "Найти &ранее", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and insert library function"] = "Найти и вставить библиотечную функцию", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text in files"] = "Найти и заменить текст в файлах", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find and replace text"] = "Найти и заменить текст", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find in files"] = "Найти в файлах", -- src\editor\toolbar.lua + ["Find text in files"] = "Найти текст в файлах", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find text"] = "Найти текст", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua + ["Find the earlier text occurence"] = "Найти предыдущее вхождение текста", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find the next text occurrence"] = "Найти следующее вхождение текста", -- src\editor\menu_search.lua + ["Find"] = "Найти", -- src\editor\toolbar.lua + ["Fold or unfold all code folds"] = "Свернуть или развернуть все блоки кода", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Formatting page %d..."] = "Отформатировано страницы %d...", -- src\editor\print.lua + ["Found %d instance."] = {"Найдено %d совпадение.", "Найдено %d совпадения.", "Найдено %d совпадений."}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Found auto-recovery record and restored saved session."] = "Найдена запись авто-восстановления и восстановлена сохраненная сессия.", -- src\editor\commands.lua + ["Full &Screen"] = "Во весь экр&ан", -- src\editor\menu_view.lua + ["Go To Definition"] = "Перейти к определению", -- src\editor\editor.lua + ["Go To File..."] = "Перейти к файлу...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Line..."] = "Перейти к строке...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go To Next Bookmark"] = "Перейти к следующей закладке", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Next Breakpoint"] = "Перейти к следующей точке останова", -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Previous Bookmark"] = "Перейти к предыдущей закладке", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Go To Previous Breakpoint"] = "Перейти к предыдущей точке останова", -- src\editor\menu_project.lua + ["Go To Symbol..."] = "Перейти к символу...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to file"] = "Перейти к файлу", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to line"] = "Перейти к строке", -- src\editor\menu_search.lua + ["Go to symbol"] = "Перейти к символу", -- src\editor\menu_search.lua + ["Hide '.%s' Files"] = "Спрятать '.%s' файлы", -- src\editor\filetree.lua + ["INS"] = "ВСТ", -- src\editor\editor.lua + ["Ignore and don't index symbols from files in the selected directory"] = "Игнорировать и не индексировать файлы в выбранной папке", -- src\editor\outline.lua + ["Ignored error in debugger initialization code: %s."] = "Проигнорирована ошибка в коде инициализации отладчика: %s.", -- src\editor\debugger.lua + ["Indexing %d files: '%s'..."] = "Индексировано %d: '%s'...", -- src\editor\outline.lua + ["Indexing completed."] = "Индексирование закончено.", -- src\editor\outline.lua + ["Insert Library Function..."] = "Вставить библиотечную функцию...", -- src\editor\menu_search.lua + ["Known Files"] = "Файлы Lua", -- src\editor\commands.lua + ["Ln: %d"] = "Стр: %d", -- src\editor\editor.lua + ["Local console"] = "Локальная консоль", -- src\editor\gui.lua, src\editor\shellbox.lua + ["Lua &Interpreter"] = "&Интерпретатор Lua", -- src\editor\menu_project.lua + ["Map Directory..."] = "Добавить папку в список", -- src\editor\filetree.lua + ["Mapped remote request for '%s' to '%s'."] = "Удаленный запрос для '%s' отображен на '%s'.", -- src\editor\debugger.lua + ["Markers Window"] = "Окно маркеров", -- src\editor\menu_view.lua + ["Markers"] = "Маркеры", -- src\editor\markers.lua + ["Match case"] = "Совпадение регистра", -- src\editor\toolbar.lua + ["Match whole word"] = "Совпадение целого слова", -- src\editor\toolbar.lua + ["Mixed end-of-line encodings detected."] = "Обнаружены смешанные символы конца строки.", -- src\editor\commands.lua + ["Navigate"] = "Перейти", -- src\editor\menu_search.lua + ["New &File"] = "Новый файл", -- src\editor\filetree.lua + ["OVR"] = "ЗАМ", -- src\editor\editor.lua + ["Open With Default Program"] = "Открыть используя программу по умолчанию", -- src\editor\filetree.lua + ["Open an existing document"] = "Открыть существующий документ", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Open file"] = "Открыть файл", -- src\editor\commands.lua + ["Outline Window"] = "Окно структуры", -- src\editor\menu_view.lua + ["Outline"] = "Структура", -- src\editor\outline.lua + ["Output (running)"] = "Вывод (запущен)", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua + ["Output (suspended)"] = "Вывод (приостановлен)", -- src\editor\debugger.lua + ["Output"] = "Вывод", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua, src\editor\gui.lua, src\editor\settings.lua + ["Page Setup..."] = "Параметры страницы...", -- src\editor\print.lua + ["Paste text from the clipboard"] = "Вставить текст из буфера обмена", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Preferences"] = "Настройки", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Prepend '!' to force local execution."] = "Укажите '=' в начале выражения для выполнения в локальной консоли", -- src\editor\shellbox.lua + ["Prepend '=' to show complex values on multiple lines."] = "Укажите '=' в начале выражения для отображения сложных значений на нескольких строках.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Press cancel to abort."] = "Нажмите Отмена для завершения.", -- src\editor\commands.lua + ["Print the current document"] = "Печать текущего документа", -- src\editor\print.lua + ["Program '%s' started in '%s' (pid: %d)."] = "Программа '%s' запущена в '%s' (pid: %d).", -- src\editor\output.lua + ["Program can't start because conflicting process is running as '%s'."] = "Программа не может быть запущена из-за конфликтующего процесса, выполняющегося как '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Program completed in %.2f seconds (pid: %d)."] = "Программа завершена за %.2f секунд (pid: %d).", -- src\editor\output.lua + ["Program starting as '%s'."] = "Программа запускается как '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Program stopped (pid: %d)."] = "Программа завершена (pid: %d).", -- src\editor\debugger.lua + ["Program unable to run as '%s'."] = "Программа не может быть запущена как '%s'.", -- src\editor\output.lua + ["Project Directory"] = "Папка проекта", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Project history"] = "История проектов", -- src\editor\menu_file.lua + ["Project"] = "Проект", -- src\editor\filetree.lua + ["Project/&FileTree Window"] = "Окно &проекта/списка файлов", -- src\editor\menu_view.lua + ["Provide command line parameters"] = "Установить параметры командной строки", -- src\editor\menu_project.lua + ["Queued %d files to index."] = "Помещено %d файлов в очередь на индексирование.", -- src\editor\menu_search.lua + ["R/O"] = "R/O", -- src\editor\editor.lua + ["R/W"] = "R/W", -- src\editor\editor.lua + ["Re&place In Files"] = "Замени&ть в файлах", -- src\editor\menu_search.lua + ["Re-indent selected lines"] = "Исправить отступ в выделенных строчках", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Reached end of selection and wrapped around."] = "Достигнут конец выделенного текста и произведен возврат к началу.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Reached end of text and wrapped around."] = "Достигнут конец текста и произведен возврат к началу.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Recent Files"] = "Недавние файлы", -- src\editor\menu_file.lua + ["Recent Projects"] = "Недавние проекты", -- src\editor\menu_file.lua + ["Redo last edit undone"] = "Вернуть последнее отмененное изменение", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Refresh Index"] = "Обновить индекс", -- src\editor\outline.lua + ["Refresh indexed symbols from files in the selected directory"] = "Обновить индекс символов из файлов в выбранной папке", -- src\editor\outline.lua + ["Refresh"] = "Oбновление", -- src\editor\filetree.lua + ["Refused a request to start a new debugging session as there is one in progress already."] = "Отказано в запросе на запуск новой отладочной сессии, поскольку одна сессия уже выполняется.", -- src\editor\debugger.lua + ["Regular expression"] = "Регулярное выражение", -- src\editor\toolbar.lua + ["Remote console"] = "Удаленная консоль", -- src\editor\shellbox.lua + ["Rename All Instances"] = "Переименовать все совпадения", -- src\editor\editor.lua + ["Replace All Selections"] = "Заменить все выделенные фрагменты", -- src\editor\editor.lua + ["Replace all"] = "Заменить все", -- src\editor\toolbar.lua + ["Replace next instance"] = "Заменить следующее совпадение", -- src\editor\toolbar.lua + ["Replaced %d instance."] = {"Заменено %d совпадение.", "Заменено %d совпадения.", "Заменено %d совпадений."}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Replaced an invalid UTF8 character with %s."] = "Некорректный символ UTF8 заменен на %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Reset to default layout"] = "Установить расположение окон по умолчанию", -- src\editor\menu_view.lua + ["Run As Scratchpad"] = "Запустить как черновик", -- src\editor\menu_project.lua + ["Run To Cursor"] = "Выполнить до курсора", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\editor.lua + ["Run as Scratchpad"] = "Запустить как черновик", -- src\editor\toolbar.lua + ["Run to cursor"] = "Выполнить до курсора", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["S&top Debugging"] = "&Завершить отладку", -- src\editor\menu_project.lua + ["S&top Process"] = "&Завершить процесс", -- src\editor\menu_project.lua + ["Save &As..."] = "Сохранить &как...", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save A&ll"] = "Сохранить &все", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save Changes?"] = "Сохранить изменения?", -- src\editor\commands.lua + ["Save all open documents"] = "Сохранить все открытые документы", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Save file as"] = "Сохранить файл как", -- src\editor\commands.lua + ["Save file?"] = "Сохранить файл?", -- src\editor\commands.lua + ["Save the current document to a file with a new name"] = "Сохранить текущий документ в файл под новым именем", -- src\editor\menu_file.lua + ["Save the current document"] = "Сохранить текущий документ", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua + ["Saved auto-recover at %s."] = "Сохранено авто-восст в %s.", -- src\editor\commands.lua + ["Scratchpad error"] = "Ошибка в черновике", -- src\editor\debugger.lua + ["Search direction"] = "Направление поиска", -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in selection"] = "Поиск в выделенном тексте", -- src\editor\toolbar.lua + ["Search in subdirectories"] = "Поиск во вложенных папках", -- src\editor\toolbar.lua + ["Searching for '%s'."] = "Искать '%s'.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Sel: %d/%d"] = "Выд: %d/%d", -- src\editor\editor.lua + ["Select &All"] = "Выделить &все", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Select And Find Next"] = "Выделить и найти далее", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select And Find Previous"] = "Выделить и найти ранее", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select all text in the editor"] = "Выделить весь текст в редакторе", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Select the word under cursor and find its next occurrence"] = "Выделить слово под курсором и найти далее", -- src\editor\menu_search.lua + ["Select the word under cursor and find its previous occurrence"] = "Выделить слово под курсором и найти ранее", -- src\editor\menu_search.lua + ["Set As Start File"] = "Установить как файл запуска", -- src\editor\filetree.lua + ["Set From Current File"] = "Установить по текущему файлу", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set To Project Directory"] = "Установить папку проекта", -- src\editor\findreplace.lua + ["Set To Selected Directory"] = "Установить выбранную папку как проект", -- src\editor\filetree.lua + ["Set project directory from current file"] = "Установить папку проекта по текущему файлу", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Set project directory to the selected one"] = "Установить выбранную папку как папку проекта", -- src\editor\filetree.lua + ["Set search directory"] = "Установить папку поиска", -- src\editor\toolbar.lua + ["Set the interpreter to be used"] = "Установить используемый интерпретатор", -- src\editor\menu_project.lua + ["Set the project directory to be used"] = "Установить используемую папку проекта", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua + ["Settings: System"] = "Установки: Системы", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Settings: User"] = "Установки: Пользователя", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show &Tooltip"] = "Показать &подсказку", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show All Files"] = "Показать все файлы", -- src\editor\filetree.lua + ["Show Hidden Files"] = "Показать спрятанные файлы", -- src\editor\filetree.lua + ["Show Location"] = "Показать файл в папке", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua + ["Show all files"] = "Показать все файлы", -- src\editor\filetree.lua + ["Show context"] = "Показать контекст", -- src\editor\toolbar.lua + ["Show files previously hidden"] = "Показать ранее спрятанные файлы", -- src\editor\filetree.lua + ["Show multiple result windows"] = "Показать результаты поиска в разных окнах", -- src\editor\toolbar.lua + ["Show tooltip for current position; place cursor after opening bracket of function"] = "Показать подсказку в текущей позиции; переместите курсор в позицию после открывающей скобки функции", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Show/Hide the status bar"] = "Показать/спрятать панель состояния", -- src\editor\menu_view.lua + ["Show/Hide the toolbar"] = "Показать/спрятать панель инструментов", -- src\editor\menu_view.lua + ["Sort By Name"] = "Сортировать по имени", -- src\editor\outline.lua + ["Sort selected lines"] = "Отсортировать выделенные строки", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Source"] = "Исходный код", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Stack"] = "Стек", -- src\editor\debugger.lua + ["Start &Debugging"] = "Начать &отладку", -- src\editor\menu_project.lua + ["Start or continue debugging"] = "Начать или продолжить отладку", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step &Into"] = "&Войти", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step &Over"] = "&Следующая строка", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step O&ut"] = "В&ыйти", -- src\editor\menu_project.lua + ["Step into"] = "Войти в функцию", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step out of the current function"] = "Выйти из текущей функции", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Step over"] = "Перейти на следующую строку", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop debugging and continue running the process"] = "Завершить отладку и продолжить текущий процесс", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Stop the currently running process"] = "Завершить текущий процесс", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Switch to or from full screen mode"] = "Переключить полноэкранный режим", -- src\editor\menu_view.lua + ["Symbol Index"] = "Индекс символов", -- src\editor\outline.lua + ["Text not found."] = "Текст не найден.", -- src\editor\findreplace.lua + ["The API file must be located in a subdirectory of the API directory."] = "Файл определений API должен быть расположен внутри папки API.", -- src\editor\autocomplete.lua + ["Toggle Bookmark"] = "Установить/Снять закладку", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_edit.lua + ["Toggle Breakpoint"] = "Установить/Снять точку останова", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_project.lua + ["Toggle bookmark"] = "Установить/Снять закладку", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_edit.lua, src\editor\markers.lua + ["Toggle breakpoint"] = "Установить/Снять точку останова", -- src\editor\markers.lua, src\editor\toolbar.lua + ["Tr&ace"] = "Т&рассировка", -- src\editor\menu_project.lua + ["Trace execution showing each executed line"] = "Отслеживать выполнение, показывая каждую выполненную строку", -- src\editor\menu_project.lua + ["Unable to create directory '%s'."] = "Ошибка создания папки '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to create file '%s'."] = "Ошибка создания файла '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete directory '%s': %s"] = "Ошибка удаления папки '%s': %s", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to delete file '%s': %s"] = "Ошибка удаления файла '%s': %s", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to load file '%s'."] = "Ошибка загрузки файла '%s'.", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to rename file '%s'."] = "Ошибка переименования файла '%s'.", -- src\editor\filetree.lua + ["Unable to save file '%s': %s"] = "Ошибка сохранения файла '%s': %s", -- src\editor\commands.lua + ["Unable to stop program (pid: %d), code %d."] = "Невозможно завершить программу (pid: %d), код %d.", -- src\editor\debugger.lua + ["Undo last edit"] = "Отменить последнее действие", -- src\editor\menu_edit.lua + ["Unmap Directory"] = "Убрать папку из списка", -- src\editor\filetree.lua + ["Unset '%s' As Start File"] = "Отменить '%s' как файл запуска", -- src\editor\filetree.lua + ["Updated %d file."] = {"Обновлен %d файл.", "Обновлено %d файла.", "Обновлено %d файлов."}, -- src\editor\findreplace.lua + ["Updating symbol index and settings..."] = "Обновляется индекс символов и установки...", -- src\editor\outline.lua + ["Use %s to close."] = "Используйте %s для закрытия.", -- src\editor\findreplace.lua + ["Use '%s' to see full description."] = "Используйте '%s' для полного описания.", -- src\editor\editor.lua + ["Use '%s' to show line endings and '%s' to convert them."] = "Используйте '%s' для отображения символов конца строки и '%s' для их преобразования.", -- src\editor\commands.lua + ["Use 'clear' to clear the shell output and the history."] = "Используйте команду 'clear' для очистки содержимого окна и истории.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Use Shift-Enter for multiline code."] = "Используйте Shift-Enter для многострочного кода.", -- src\editor\shellbox.lua + ["View the markers window"] = "Показать окно маркеров", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the outline window"] = "Показать окно структуры", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the output/console window"] = "Показать окно вывода/консоли", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the project/filetree window"] = "Показать окно проекта/списка файлов", -- src\editor\menu_view.lua + ["View the stack window"] = "Показать окно стека", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["View the watch window"] = "Показать окно выражений", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua + ["Watch"] = "Выражение", -- src\editor\debugger.lua + ["Welcome to the interactive Lua interpreter."] = "Добро пожаловать в интерактивный интерпретатор Lua.", -- src\editor\shellbox.lua + ["Wrap around"] = "Продолжить сначала", -- src\editor\toolbar.lua + ["You must save the program first."] = "Вы должны сначала сохранить программу.", -- src\editor\commands.lua + ["Zoom In"] = "Приблизить", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom Out"] = "Удалить", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom to 100%"] = "Установить 100%", -- src\editor\menu_view.lua + ["Zoom"] = "Установить масштаб", -- src\editor\menu_view.lua + ["on line %d"] = "в строке %d", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\commands.lua + ["traced %d instruction"] = {"выполнена %d инструкция", "выполнено %d инструкции", "выполнено %d инструкций"}, -- src\editor\debugger.lua + ["unknown error"] = "неизвестная ошибка", -- src\editor\debugger.lua +} diff --git a/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/scheme-picker.lua b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/scheme-picker.lua new file mode 100644 index 0000000..0a3ffde --- /dev/null +++ b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/scheme-picker.lua @@ -0,0 +1,28 @@ +--[[ +1. Pick a color scheme by clicking on its name: + - [Tomorrow](macro:inline(ApplyStyleConfig('cfg/tomorrow.lua','Tomorrow'); local c = ide.config; c.stylesoutshell = c.styles; c.styles.auxwindow = c.styles.text; ReApplySpecAndStyles())) + - [TomorrowContrast](macro:inline(ApplyStyleConfig('cfg/tomorrow.lua','TomorrowContrast'); local c = ide.config; c.stylesoutshell = c.styles; c.styles.auxwindow = c.styles.text; ReApplySpecAndStyles())) + - [TomorrowNight](macro:inline(ApplyStyleConfig('cfg/tomorrow.lua','TomorrowNight'); local c = ide.config; c.stylesoutshell = c.styles; c.styles.auxwindow = c.styles.text; ReApplySpecAndStyles())) + - [TomorrowNightBlue](macro:inline(ApplyStyleConfig('cfg/tomorrow.lua','TomorrowNightBlue'); local c = ide.config; c.stylesoutshell = c.styles; c.styles.auxwindow = c.styles.text; ReApplySpecAndStyles())) + - [TomorrowNightBright](macro:inline(ApplyStyleConfig('cfg/tomorrow.lua','TomorrowNightBright'); local c = ide.config; c.stylesoutshell = c.styles; c.styles.auxwindow = c.styles.text; ReApplySpecAndStyles())) + - [TomorrowNightEighties](macro:inline(ApplyStyleConfig('cfg/tomorrow.lua','TomorrowNightEighties'); local c = ide.config; c.stylesoutshell = c.styles; c.styles.auxwindow = c.styles.text; ReApplySpecAndStyles())) + - [Zenburn](macro:inline(ApplyStyleConfig('cfg/tomorrow.lua','Zenburn'); local c = ide.config; c.stylesoutshell = c.styles; c.styles.auxwindow = c.styles.text; ReApplySpecAndStyles())) + - [Monokai](macro:inline(ApplyStyleConfig('cfg/tomorrow.lua','Monokai'); local c = ide.config; c.stylesoutshell = c.styles; c.styles.auxwindow = c.styles.text; ReApplySpecAndStyles())) + - [Molokai](macro:inline(ApplyStyleConfig('cfg/tomorrow.lua','Molokai'); local c = ide.config; c.stylesoutshell = c.styles; c.styles.auxwindow = c.styles.text; ReApplySpecAndStyles())) + - [SolarizedDark](macro:inline(ApplyStyleConfig('cfg/tomorrow.lua','SolarizedDark'); local c = ide.config; c.stylesoutshell = c.styles; c.styles.auxwindow = c.styles.text; ReApplySpecAndStyles())) + - [SolarizedLight](macro:inline(ApplyStyleConfig('cfg/tomorrow.lua','SolarizedLight'); local c = ide.config; c.stylesoutshell = c.styles; c.styles.auxwindow = c.styles.text; ReApplySpecAndStyles())) + - [Notepad++](macro:inline(ApplyStyleConfig('cfg/tomorrow.lua','NotepadPlusPlus'); local c = ide.config; c.stylesoutshell = c.styles; c.styles.auxwindow = c.styles.text; ReApplySpecAndStyles())) + - [SciTeLuaIDE](macro:inline(ApplyStyleConfig('cfg/tomorrow.lua','SciTeLuaIDE'); local c = ide.config; c.stylesoutshell = c.styles; c.styles.auxwindow = c.styles.text; ReApplySpecAndStyles())) + + - [ZeroBrane Studio](macro:inline(ide.config.styles = StylesGetDefault(); local c = ide.config; c.stylesoutshell = c.styles; c.styles.auxwindow = {}; ReApplySpecAndStyles())) + +2. Add the following code with the scheme you selected to `cfg/user.lua`. +--]] + +styles = loadfile('cfg/tomorrow.lua')('TomorrowNightBlue') +stylesoutshell = styles -- apply the same scheme to Output/Console windows +styles.auxwindow = styles.text -- apply text colors to auxiliary windows +styles.calltip = styles.text -- apply text colors to tooltips + +-- code example +if false and true then func(1, 2, 3) end diff --git a/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/tomorrow.lua b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/tomorrow.lua new file mode 100644 index 0000000..6d88f7f --- /dev/null +++ b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/tomorrow.lua @@ -0,0 +1,311 @@ +-- This is a file that sets color scheme based on Tomorrow format. +-- Copyright 2011-14 Paul Kulchenko, ZeroBrane LLC + +-- Tomorrow colors from https://github.com/chriskempson/tomorrow-theme +-- Zenburn colors from https://github.com/jnurmine/Zenburn/blob/master/colors/zenburn.vim (contributed by Srdjan Marković) +-- Monokai colors from http://www.monokai.nl/blog/2006/07/15/textmate-color-theme/ +-- Molokai colors based on https://github.com/tomasr/molokai/blob/master/colors/molokai.vim +-- Solarized colors from https://github.com/altercation/vim-colors-solarized + +local theme = ... + +local function h2d(n) return 0+('0x'..n) end +local function H(c, bg) c = c:gsub('#','') + -- since alpha is not implemented, convert RGBA to RGB + -- assuming 0 is transparent and 255 is opaque + -- based on http://stackoverflow.com/a/2645218/1442917 + local bg = bg and H(bg) or {255, 255, 255} + local a = #c > 6 and h2d(c:sub(7,8))/255 or 1 + local r, g, b = h2d(c:sub(1,2)), h2d(c:sub(3,4)), h2d(c:sub(5,6)) + return { + math.min(255, math.floor((1-a)*bg[1]+a*r)), + math.min(255, math.floor((1-a)*bg[2]+a*g)), + math.min(255, math.floor((1-a)*bg[3]+a*b))} +end + +local colors = { + Tomorrow = { + Background = H'ffffff', + CurrentLine = H'efefef', + Selection = H'd6d6d6', + Foreground = H'4d4d4c', + Comment = H'8e908c', + Red = H'c82829', + Orange = H'f5871f', + Yellow = H'eab700', + Green = H'718c00', + Aqua = H'3e999f', + Blue = H'4271ae', + Purple = H'8959a8', + }, + TomorrowContrast = { -- contributed by Sergey Lerg + Background = H'f7f7f7', + CurrentLine = H'efefef', + Selection = H'd6d6d6', + Foreground = H'202020', + Comment = H'8e908c', + Red = H'4669ff', --numbers + Orange = H'f5871f', + Yellow = H'eab700', + Green = H'108010', --strings + Aqua = H'4060b0', --built in functions + Blue = H'101080', --keywords + Purple = H'a01090', + }, + TomorrowNight = { + Background = H'1d1f21', + CurrentLine = H'282a2e', + Selection = H'373b41', + Foreground = H'c5c8c6', + Comment = H'969896', + Red = H'cc6666', + Orange = H'de935f', + Yellow = H'f0c674', + Green = H'b5bd68', + Aqua = H'8abeb7', + Blue = H'81a2be', + Purple = H'b294bb', + }, + TomorrowNightEighties = { + Background = H'2d2d2d', + CurrentLine = H'393939', + Selection = H'515151', + Foreground = H'cccccc', + Comment = H'999999', + Red = H'f2777a', + Orange = H'f99157', + Yellow = H'ffcc66', + Green = H'99cc99', + Aqua = H'66cccc', + Blue = H'6699cc', + Purple = H'cc99cc', + }, + TomorrowNightBlue = { + Background = H'002451', + CurrentLine = H'00346e', + Selection = H'003f8e', + Foreground = H'ffffff', + Comment = H'7285b7', + Red = H'ff9da4', + Orange = H'ffc58f', + Yellow = H'ffeead', + Green = H'd1f1a9', + Aqua = H'99ffff', + Blue = H'bbdaff', + Purple = H'ebbbff', + }, + TomorrowNightBright = { + Background = H'000000', + CurrentLine = H'2a2a2a', + Selection = H'424242', + Foreground = H'eaeaea', + Comment = H'969896', + Red = H'd54e53', + Orange = H'e78c45', + Yellow = H'e7c547', + Green = H'b9ca4a', + Aqua = H'70c0b1', + Blue = H'7aa6da', + Purple = H'c397d8', + }, + Zenburn = { + Background = H'3f3f3f', + CurrentLine = H'363636', + Selection = H'1f1f1f', + Foreground = H'dcdccc', + Comment = H'7f9f7f', + Red = H'8cd0d3', + Orange = H'dfaf8f', + Yellow = H'e3ceab', + Green = H'cc9393', + Aqua = H'dca3a3', + Blue = H'f0dfaf', + Purple = H'efef8f', + }, + Monokai = { + Background = H'272822', + CurrentLine = H'2D2F29', + Selection = H'49483E', + Foreground = H'F8F8F2', + Comment = H'75715E', + Red = H'AE81FF', + Orange = H'AE81FF', + Yellow = H'F8F8F2', + Green = H'E6DB74', + Aqua = H'66D9EF', + Blue = H'F92672', + Purple = H'A6E22E', + }, + Molokai = { + Background = H'1B1D1E', + CurrentLine = H'293739', + Selection = H'49483E', + Foreground = H'F8F8F2', + Comment = H'7E8E91', + Red = H'AE81FF', + Orange = H'AE81FF', + Yellow = H'F8F8F2', + Green = H'E6DB74', + Aqua = H'66D9EF', + Blue = H'F92672', + Purple = H'A6E22E', + }, + SolarizedDark = { + Background = H'042029', + CurrentLine = H'0A2933', + Selection = H'073642', + Foreground = H'839496', + Comment = H'586E75', + Red = H'D33682', + Orange = H'B58900', + Yellow = H'839496', + Green = H'2AA198', + Aqua = H'839496', + Blue = H'859900', + Purple = H'268BD2', + }, + SolarizedLight = { + Background = H'FDF6E3', + CurrentLine = H'EEE8D5', + Selection = H'E0E0D0', + Foreground = H'586E75', + Comment = H'93A1A1', + Red = H'D33682', + Orange = H'B58900', + Yellow = H'586E75', + Green = H'2AA198', + Aqua = H'586E75', + Blue = H'859900', + Purple = H'268BD2', + }, + NotepadPlusPlus = { -- contributed by Florian (https://github.com/SiENcE) + Background = H'FFFFFF', + CurrentLine = H'E9E2FF', + Selection = H'C0C0C0', + Foreground = H'000000', + Comment = H'008000', + Red = H'FF6900', + Orange = H'FF0000', + Yellow = H'FF4E00', + Green = H'808080', + Aqua = H'000080', + Blue = H'2123FF', + Purple = H'8000FF', + }, + SciTeLuaIDE = { -- contributed by Jayanth Acharya + Background = H'1B1D1E', + CurrentLine = H'293739', + Selection = H'49483E', + Foreground = H'F8F8F2', -- super-light-gray (everything else) + Comment = H'00FF00', -- bright green (comments) + Red = H'F92672', -- purple (numbers) + Orange = H'AE81FF', -- lavendar?? (numbers) + Yellow = H'F8F8F2', -- light-gray + Green = H'FF8000', -- amber (string literal) + Aqua = H'808080', -- gray (operators, separators etc.) + Blue = H'0066FF', -- semi-blue (keywords) + Purple = H'A6E22E', -- light-grass-green + }, +} + +-- add more of the specified color (keeping all in 0-255 range) +local mixer = function(c, n, more) + if not c or #c == 0 then return c end + local c = {c[1], c[2], c[3]} -- create a copy, so it can be modified + c[n] = c[n] + more + local excess = c[n] - 255 + if excess > 0 then + for clr = 1, 3 do + c[clr] = n == clr and 255 or c[clr] > excess and c[clr] - excess or 0 + end + end + return c +end + +local C = colors[theme] or colors.Tomorrow +return { + -- wxstc.wxSTC_LUA_DEFAULT + lexerdef = {fg = C.Foreground}, + -- wxstc.wxSTC_LUA_COMMENT, wxstc.wxSTC_LUA_COMMENTLINE, wxstc.wxSTC_LUA_COMMENTDOC + comment = {fg = C.Comment, fill = true}, + -- wxstc.wxSTC_LUA_STRING, wxstc.wxSTC_LUA_CHARACTER, wxstc.wxSTC_LUA_LITERALSTRING + stringtxt = {fg = C.Green}, + -- wxstc.wxSTC_LUA_STRINGEOL + stringeol = {fg = C.Green, fill = true}, + -- wxstc.wxSTC_LUA_PREPROCESSOR + preprocessor = {fg = C.Orange}, + -- wxstc.wxSTC_LUA_OPERATOR + operator = {fg = C.Aqua}, + -- wxstc.wxSTC_LUA_NUMBER + number = {fg = C.Red}, + + -- wxstc.wxSTC_LUA_WORD, wxstc.wxSTC_LUA_WORD2-8 + keywords0 = {fg = C.Blue, b = true}, + keywords1 = {fg = C.Aqua, b = false}, + keywords2 = {fg = C.Aqua, b = true}, + keywords3 = {fg = C.Purple, b = false}, + keywords4 = {fg = C.Purple, b = false}, + keywords5 = {fg = C.Purple, b = false}, + keywords6 = {fg = C.Purple, b = false}, + keywords7 = {fg = C.Purple, b = false}, + + -- common (inherit fg/bg from text) + -- wxstc.wxSTC_LUA_IDENTIFIER + text = {fg = C.Foreground, bg = C.Background}, + linenumber = {fg = C.Comment}, + bracematch = {fg = C.Orange, b = true}, + bracemiss = {fg = C.Red, b = true}, + ctrlchar = {fg = C.Yellow}, + indent = {fg = C.Comment}, + calltip = nil, + + -- common special (need custom fg & bg) + sel = {bg = C.Selection}, + caret = {fg = C.Foreground}, + caretlinebg = {bg = C.CurrentLine}, + fold = {fg = C.Comment, bg = C.Background, sel = mixer(C.Comment, 1, 96)}, + whitespace = {fg = C.Comment, bg = C.Background}, + edge = {}, + + indicator = { + fncall = {fg = C.Purple, st = wxstc.wxSTC_INDIC_HIDDEN}, + --[[ other possible values are: + wxSTC_INDIC_PLAIN Single-line underline + wxSTC_INDIC_SQUIGGLE Squiggly underline + wxSTC_INDIC_TT Line of small T-shapes + wxSTC_INDIC_DIAGONAL Diagonal hatching + wxSTC_INDIC_STRIKE Strike-out + wxSTC_INDIC_BOX Box + wxSTC_INDIC_ROUNDBOX Rounded Box + --]] + -- these indicators have all different default styles + varlocal = {fg = C.Foreground}, + varglobal = {fg = C.Foreground}, + varmasked = {fg = C.Foreground}, + varmasking = {fg = C.Foreground}, + }, + + -- markup + ['['] = {hs = mixer(C.Comment, 3, 64)}, + ['|'] = {fg = mixer(mixer(C.Comment, 1, 64), 3, 64)}, + + -- markers + marker = { + message = {bg = C.Selection}, + output = {bg = C.CurrentLine}, + prompt = {fg = C.Foreground, bg = C.Background}, + error = {bg = mixer(C.Background, 1, 32)}, + }, +} + +--[[ + +---- Solarized license ---- + +Copyright (c) 2011 Ethan Schoonover + +Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: +The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. +THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +--]] diff --git a/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/user-sample.lua b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/user-sample.lua new file mode 100644 index 0000000..302ccf2 --- /dev/null +++ b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/user-sample.lua @@ -0,0 +1,170 @@ +--[[-- This file shows examples of settings you can adjust. + +Configuration files with preferences are loaded in the following order: +1. cfg/user.lua (system-wide configuration) +2. HOME/.zbstudio/user.lua (per-user configuration) +3. -cfg <lua code fragment|filename> (command line configuration) + +See [configuration](http://studio.zerobrane.com/doc-configuration.html) page for information about location of configuration files. + +--]]-- + +-- to modify loaded configuration for recognized extensions for lua files +-- (no longer needed in v1.21+) local G = ... -- this now points to the global environment +local luaspec = ide.specs.lua +luaspec.exts[#luaspec.exts+1] = "luaz" +luaspec.keywords[1] = luaspec.keywords[1] .. ' foo' + +-- to modify a key mapping; see the full list of IDs in src/editor/keymap.lua +-- starting from v0.95, ID.<menuid> can be used instead of G.ID_<menuid> +keymap[ID.STARTDEBUG] = "Ctrl-Shift-D" + +-- to change font size to 12 +editor.fontsize = 12 -- this is mapped to ide.config.editor.fontsize +editor.fontname = "Courier New" +filehistorylength = 20 -- this is mapped to ide.config.filehistorylength + +-- to specify full path to love2d *executable*; this is only needed +-- if the game folder and the executable are NOT in the same folder. +path.love2d = 'd:/lua/love/love' + +-- to specify full path to moai *executable* if it's not in one of PATH folders +path.moai = 'd:/lua/moai/moai' +-- Moai config.lua file is searched in the following places: (1) MOAI_CONFIG, +-- (2) project directory (if set) or folder with the current file, +-- (3) folder with the moai executable. + +-- to specify full path to gideros *executable* if it's not in one of PATH folders +path.gideros = 'd:/Program Files/Gideros/GiderosPlayer.exe' + +-- to specify full path to corona *executable* if it's not in one of PATH folders +path.corona = 'd:/path/to/Corona SDK/Corona Simulator.exe' + +-- to specify full path to lua interpreter if you need to use your own version +path.lua = 'd:/lua/lua' + +-- to specify full path to GSL-shell *executable* if it's not in one of PATH folders +path.gslshell = [[D:\Lua\gsl-shell\gsl-shell.exe]] + +-- to provide output filter for those engines that support redirecting +-- of "print" output to the IDE (like Corona SDK or Gideros) +debugger.outputfilter = function(m) return #m < 124 and m or m:sub(1,120).."...\n" end + +-- to fix an issue with 0d0d0a line endings in MOAI examples, +-- which may negatively affect breakpoints during debugging +editor.iofilter = "0d0d0aFix" + +-- to have 4 spaces when TAB is used in the editor +editor.tabwidth = 4 + +-- to have TABs stored in the file (to allow mixing tabs and spaces) +editor.usetabs = true + +-- to disable wrapping of long lines in the editor +editor.usewrap = false + +-- to turn dynamic words on and to start suggestions after 4 characters +acandtip.nodynwords = false +acandtip.startat = 4 + +-- to automatically open files requested during debugging +editor.autoactivate = true + +-- to specify a list of MOAI entrypoints +moai = { entrypoints = { "main.lua", "source/main.lua" } } + +-- to specify language to use in the IDE (requires a file in cfg/i18n folder) +language = "ru" + +-- to change background color (or other colors in the IDE); +-- see cfg/tomorrow.lua for example/details on what other colors to change +styles.text = {bg = {240,240,220}} + +-- to change the default color scheme; check tomorrow.lua for the list +-- of supported schemes or use cfg/scheme-picker.lua to pick a scheme. +-- (no longer needed in v1.21+) local G = ... -- this now points to the global environment +styles = loadfile('cfg/tomorrow.lua')('Tomorrow') +-- also apply the same scheme to Output and Console windows +stylesoutshell = styles + +-- to change markers used in console and output windows +styles.marker = styles.marker or {} +styles.marker.message = {ch = wxstc.wxSTC_MARK_ARROWS, fg = {0, 0, 0}, bg = {240, 240, 240}} +styles.marker.output = {ch = wxstc.wxSTC_MARK_BACKGROUND, fg = {0, 0, 0}, bg = {240, 240, 240}} +styles.marker.prompt = {ch = wxstc.wxSTC_MARK_CHARACTER+('>'):byte(), fg = {0, 0, 0}, bg = {240, 240, 240}} +stylesoutshell = styles + +-- to disable indicators (underlining) on function calls +-- styles.indicator.fncall = nil + +-- to change the color of the indicator used for function calls +styles.indicator.fncall.fg = {240,0,0} + +-- to change the type of the indicator used for function calls +styles.indicator.fncall.st = wxstc.wxSTC_INDIC_PLAIN + --[[ other possible values are: + wxSTC_INDIC_DOTS Dotted underline; wxSTC_INDIC_PLAIN Single-line underline + wxSTC_INDIC_TT Line of Tshapes; wxSTC_INDIC_SQUIGGLE Squiggly underline + wxSTC_INDIC_STRIKE Strike-out; wxSTC_INDIC_SQUIGGLELOW Squiggly underline (2 pixels) + wxSTC_INDIC_BOX Box; wxSTC_INDIC_ROUNDBOX Rounded Box + wxSTC_INDIC_DASH Dashed underline; wxSTC_INDIC_STRAIGHTBOX Box with trasparency + wxSTC_INDIC_DOTBOX Dotted rectangle; wxSTC_INDIC_DIAGONAL Diagonal hatching + wxSTC_INDIC_HIDDEN No visual effect; + --]] + +-- to enable additional spec files (like spec/glsl.lua) +load.specs(function(file) return file:find('spec[/\\]glsl%.lua$') end) + +-- to specify a default EOL encoding to be used for new files: +-- `wxstc.wxSTC_EOL_CRLF` or `wxstc.wxSTC_EOL_LF`; +-- `nil` means OS default: CRLF on Windows and LF on Linux/Unix and OSX. +-- (OSX had CRLF as a default until v0.36, which fixed it). +editor.defaulteol = wxstc.wxSTC_EOL_LF + +-- to turn off checking for mixed end-of-line encodings in loaded files +editor.checkeol = false + +-- to force execution to continue immediately after starting debugging; +-- set to `false` to disable (the interpreter will stop on the first line or +-- when debugging starts); some interpreters may use `true` or `false` +-- by default, but can be still reconfigured with this setting. +debugger.runonstart = true + +-- to set compact fold that doesn't include empty lines after a block +editor.foldcompact = true + +-- to disable zoom with mouse wheel as it may be too sensitive on OSX +editor.nomousezoom = true + +-- to specify a skin for Corona simulator (OSX only); +-- you can also change it between runs from Local Console by executing +-- `ide.config.corona = {skin = 'iPad'}` +corona = { skin = "iPad" } + +-- to style individual keywords; `return` and `break` are shown in red +-- (no longer needed in v1.21+) local G = ... -- this now points to the global environment +local luaspec = ide.specs.lua + +local num = #luaspec.keywords +-- take a new slot in the list of keywords (starting from 1) +luaspec.keywords[num+1] = 'return break' +-- remove 'return' from the list of "regular" keywords +luaspec.keywords[1] = luaspec.keywords[1]:gsub(' return', ''):gsub(' break', '') + +-- assign new style to the added slot (starting from 0) +styles["keywords"..num] = {fg = {240, 0, 0}, b = true} + +-- enable `Opt+Shift+Left/Right` shortcut on OSX +editor.keymap[#editor.keymap+1] = {wxstc.wxSTC_KEY_LEFT, wxstc.wxSTC_SCMOD_ALT+wxstc.wxSTC_SCMOD_SHIFT, wxstc.wxSTC_CMD_WORDLEFTEXTEND, "Macintosh"} +editor.keymap[#editor.keymap+1] = {wxstc.wxSTC_KEY_RIGHT, wxstc.wxSTC_SCMOD_ALT+wxstc.wxSTC_SCMOD_SHIFT, wxstc.wxSTC_CMD_WORDRIGHTENDEXTEND, "Macintosh"} + +-- enable Emacs bindings to use `Ctrl-A` and `Ctrl-E` to go to the line start/end +editor.keymap[#editor.keymap+1] = {('A'):byte(), wxstc.wxSTC_SCMOD_CTRL, wxstc.wxSTC_CMD_HOME} +editor.keymap[#editor.keymap+1] = {('E'):byte(), wxstc.wxSTC_SCMOD_CTRL, wxstc.wxSTC_CMD_LINEEND} +keymap[ID.SELECTALL] = nil -- remove `Ctrl-A` shortcut from `SelectAll` + +-- updated shortcuts to use them as of v1.20 +keymap[ID.BREAK] = "Shift-F9" +keymap[ID.BREAKPOINTTOGGLE] = "F9" +keymap[ID.BREAKPOINTNEXT] = "" +keymap[ID.BREAKPOINTPREV] = "" diff --git a/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/user.lua b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/user.lua new file mode 100644 index 0000000..b71d023 --- /dev/null +++ b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/user.lua @@ -0,0 +1,56 @@ +--[[-- This file shows examples of settings you can adjust. + +Configuration files with preferences are loaded in the following order: +1. cfg/user.lua (system-wide configuration) +2. HOME/.zbstudio/user.lua (per-user configuration) +3. -cfg <lua code fragment|filename> (command line configuration) + +See [configuration](http://studio.zerobrane.com/doc-configuration.html) page for information about location of configuration files. + +--]]-- + +-- to modify a key mapping; see the full list of IDs in src/editor/keymap.lua +-- starting from v0.95, ID.<menuid> can be used instead of G.ID_<menuid> +keymap[ID.RUN] = "Ctrl-R" +keymap[ID.REPLACE] = nil + +-- to change font size to 12 +editor.fontsize = 14 -- this is mapped to ide.config.editor.fontsize +--editor.fontname = "Courier New" +filehistorylength = 20 -- this is mapped to ide.config.filehistorylength + +-- to specify full path to love2d *executable*; this is only needed +-- if the game folder and the executable are NOT in the same folder. +path.love2d = '../tools/love-old-win/love.exe' + +-- to disable wrapping of long lines in the editor +editor.usewrap = true + +-- to specify language to use in the IDE (requires a file in cfg/i18n folder) +language = "en" + +-- do not offer dynamic (user entered) words; set to false to collect all words from all open editor tabs and offer them as part of the auto-complete list. +acandtip.nodynwords = true + +-- to change the default color scheme; check tomorrow.lua for the list +-- of supported schemes or use cfg/scheme-picker.lua to pick a scheme. +-- (no longer needed in v1.21+) local G = ... -- this now points to the global environment +styles = loadfile('cfg/tomorrow.lua')('Tomorrow') + +--TURN OFF UNDERLINING +styles.indicator = {} + +-- also apply the same scheme to Output and Console windows +stylesoutshell = styles + +-- to set compact fold that doesn't include empty lines after a block +--editor.foldcompact = true + +-- set the default interpreter used for new projects +interpreter = "love2d" + +-- https://github.com/pkulchenko/ZeroBraneStudio/issues/645 +ide.interpreters.love2d.skipcompile=true + +-- don't open output on run +activateoutput = false diff --git a/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/xcode-keys.lua b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/xcode-keys.lua new file mode 100644 index 0000000..2fec8a2 --- /dev/null +++ b/love2dToAPK/tools/tools/zbstudio-old-win/cfg/xcode-keys.lua @@ -0,0 +1,73 @@ +-- Copy the content of this file to user.lua; +-- see the [configuration](http://studio.zerobrane.com/doc-configuration.html) page for details. + +-- Alt-Shift-Cmd-X (Alt maps to Option, Ctrl maps to Command) +-- The mapping is largely based on [Xcode Keyboard Shortcuts](http://developer.apple.com/library/mac/#documentation/IDEs/Conceptual/xcode_help-command_shortcuts/MenuCommands/MenuCommands014.html). +local xcode = { +-- File menu + [ID.NEW] = "Ctrl-N", + [ID.OPEN] = "Ctrl-O", + [ID.CLOSE] = "Ctrl-W", + [ID.SAVE] = "Ctrl-S", + [ID.SAVEAS] = "Shift-Ctrl-S", + [ID.SAVEALL] = "Alt-Ctrl-S", + [ID.RECENTFILES] = "", + [ID.EXIT] = "Ctrl-Q", +-- Edit menu + [ID.CUT] = "Ctrl-X", + [ID.COPY] = "Ctrl-C", + [ID.PASTE] = "Ctrl-V", + [ID.SELECTALL] = "Ctrl-A", + [ID.UNDO] = "Ctrl-Z", + [ID.REDO] = "Shift-Ctrl-Z", + [ID.SHOWTOOLTIP] = "Ctrl-T", + [ID.AUTOCOMPLETE] = "Ctrl-K", + [ID.AUTOCOMPLETEENABLE] = "", + [ID.COMMENT] = "Ctrl-U", + [ID.FOLD] = "F12", + [ID.CLEARDYNAMICWORDS] = "", +-- Search menu + [ID.FIND] = "Ctrl-F", + [ID.FINDNEXT] = "Ctrl-G", + [ID.FINDPREV] = "Shift-Ctrl-G", + [ID.REPLACE] = "Alt-Ctrl-F", + [ID.FINDINFILES] = "Shift-Ctrl-F", + [ID.REPLACEINFILES] = "Alt-Shift-Ctrl-F", + [ID.SORT] = "", +-- View menu + [ID.VIEWFILETREE] = "Shift-Ctrl-P", + [ID.VIEWOUTPUT] = "Shift-Ctrl-O", + [ID.VIEWWATCHWINDOW] = "Shift-Ctrl-W", + [ID.VIEWCALLSTACK] = "Shift-Ctrl-S", + [ID.VIEWDEFAULTLAYOUT] = "", + [ID.VIEWFULLSCREEN] = "Shift-Ctrl-A", +-- Project menu + [ID.RUN] = "Ctrl-R", + [ID.RUNNOW] = "Shift-Ctrl-R", + [ID.COMPILE] = "Ctrl-B", + [ID.ANALYZE] = "Shift-Ctrl-B", + [ID.STARTDEBUG] = "F5", + [ID.ATTACHDEBUG] = "", + [ID.STOPDEBUG] = "Ctrl-.", + [ID.STEP] = "F7", + [ID.STEPOVER] = "F6", + [ID.STEPOUT] = "F8", + [ID.TRACE] = "", + [ID.BREAK] = "Ctrl-Y", + [ID.BREAKPOINTTOGGLE] = "Ctrl-\\", + [ID.CLEAROUTPUT] = "", + [ID.INTERPRETER] = "", + [ID.PROJECTDIR] = "", +-- Help menu + [ID.ABOUT] = "F1", +-- Watch window menu items + [ID.ADDWATCH] = "Ins", + [ID.EDITWATCH] = "F2", + [ID.DELETEWATCH] = "Del", +-- Editor popup menu items + [ID.QUICKADDWATCH] = "", + [ID.QUICKEVAL] = "", +} + +local G = ... +for id, key in G.pairs(xcode) do keymap[id] = key end |