diff options
author | jakobst1n <jakob.stendahl@outlook.com> | 2023-04-24 17:06:12 +0000 |
---|---|---|
committer | jakobst1n <jakob.stendahl@outlook.com> | 2023-04-24 17:06:12 +0000 |
commit | ffe860a4ee1bd15db1938e7cde55eabd5451f20f (patch) | |
tree | 5162df75b408d36980dcb598e88a6bbe2b9d7489 /glossaries-norsk.dtx | |
parent | 7494440208c0f447d477e4b7aaed0816829e7de1 (diff) | |
download | glossaries-norsk-ffe860a4ee1bd15db1938e7cde55eabd5451f20f.tar.gz glossaries-norsk-ffe860a4ee1bd15db1938e7cde55eabd5451f20f.zip |
Change from being a nynorsk package to a bokmaal package
Diffstat (limited to 'glossaries-norsk.dtx')
-rw-r--r-- | glossaries-norsk.dtx | 162 |
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/glossaries-norsk.dtx b/glossaries-norsk.dtx new file mode 100644 index 0000000..0cffe79 --- /dev/null +++ b/glossaries-norsk.dtx @@ -0,0 +1,162 @@ +%\iffalse +% glossaries-norsk.dtx generated using makedtx version 1.1 (c) Jakob Haustveit +% Command line args: +% -src "(.*.ldf)=>\1" +% -src "(.*.dict)=>\1" +% -doc "glossaries-module.tex" +% -author "Jakob Stendahl" +% glossaries-norsk +% Created on 2020/05/16 14:20 +%\fi +%\iffalse +%<*package> +%% \CharacterTable +%% {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z +%% Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z +%% Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9 +%% Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \# +%% Dollar \$ Percent \% Ampersand \& +%% Acute accent \' Left paren \( Right paren \) +%% Asterisk \* Plus \+ Comma \, +%% Minus \- Point \. Solidus \/ +%% Colon \: Semicolon \; Less than \< +%% Equals \= Greater than \> Question mark \? +%% Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\ +%% Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_ +%% Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \| +%% Right brace \} Tilde \~} +%</package> +%\fi +% \iffalse +% Doc-Source file to use with LaTeX2e +% Copyright (C) 2023 Jakob Stendahl, all rights reserved. +% \fi +% \iffalse +%<*driver> +\documentclass{nlctdoc} + +\usepackage[utf8]{inputenc} +\usepackage[T1]{fontenc} + +\title{Glossaries Language Module: glossaries-norsk} +\author{Jakob Stendahl} +\date{version 1.0 (2023-04-24)} + +\begin{document} +\DocInput{glossaries-norsk.dtx} +\end{document} +%</driver> +%\fi +%\maketitle +% +%This language module simply needs to be installed. The \sty{glossaries} +%package will automatically load it if required. +% +% +% +%\StopEventually{} +%\section{The Code} +%\iffalse +% \begin{macrocode} +%<*glossaries-norsk.ldf> +% \end{macrocode} +%\fi +%\subsection{glossaries-norsk.ldf} +% \begin{macrocode} +\ProvidesGlossariesLang{norsk}[2020/05/16 v1.0] + +\glsifusedtranslatordict{norsk} +{% + \addglossarytocaptions{\CurrentTrackedLanguage}% + \addglossarytocaptions{\CurrentTrackedDialect}% +} +{% + \@ifpackageloaded{polyglossia}% + {% + \newcommand*{\glossariescaptionsnorsk}{% + \renewcommand*{\glossaryname}{\textnorsk{Ordforklaringer}}% + \renewcommand*{\acronymname}{\textnorsk{Forkortelser}}% + \renewcommand*{\entryname}{\textnorsk{Notasjon}}% + \renewcommand*{\descriptionname}{\textnorsk{Beskrivelse}}% + \renewcommand*{\symbolname}{\textnorsk{Symbol}}% + \renewcommand*{\pagelistname}{\textnorsk{Side}}% + \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{\textnorsk{Symbol}}% + \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{\textnorsk{Tall}}% + }% + }% + {% + \newcommand*{\glossariescaptionsnorsk}{% + \renewcommand*{\glossaryname}{Ordforklaringer}% + \renewcommand*{\acronymname}{Forkortelser}% + \renewcommand*{\entryname}{Notasjon}% + \renewcommand*{\descriptionname}{Beskrivelse}% + \renewcommand*{\symbolname}{Symbol}% + \renewcommand*{\pagelistname}{Side}% + \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbol}% + \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Tall}% + }% + }% + \ifcsdef{captions\CurrentTrackedDialect} + {% + \csappto{captions\CurrentTrackedDialect}% + {% + \glossariescaptionsnorsk + }% + }% + {% + \ifcsdef{captions\CurrentTrackedLanguage} + { + \csappto{captions\CurrentTrackedLanguage}% + {% + \glossariescaptionsnorsk + }% + }% + {% + }% + }% + \glossariescaptionsnorsk +} +% \end{macrocode} +% General default plural suffix: +% \begin{macrocode} +\renewcommand*{\glspluralsuffix}{e} +% \end{macrocode} +% Acronym default plural suffix: +% \begin{macrocode} +\renewcommand*{\glsacrpluralsuffix}{\glspluralsuffix} +% \end{macrocode} +% Acronym in \cs{textsc} default plural suffix +% (\cs{glstextup} is used to cancel the effect of \cs{textsc}): +% \begin{macrocode} +\renewcommand*{\glsupacrpluralsuffix}{\glstextup{\glsacrpluralsuffix}} +% \end{macrocode} +%\iffalse +% \begin{macrocode} +%</glossaries-norsk.ldf> +% \end{macrocode} +%\fi +%\iffalse +% \begin{macrocode} +%<*glossaries-dictionary-Nynorsk.dict> +% \end{macrocode} +%\fi +%\subsection{glossaries-dictionary-Nynorsk.dict} +% \begin{macrocode} +\ProvidesDictionary{glossaries-dictionary}{Nynorsk} + +\providetranslation{Glossary}{Ordforklaring} +\providetranslation{Acronyms}{Forkortingar} +\providetranslation{Notation (glossaries)}{Symbolliste} +\providetranslation{Description (glossaries)}{Beskriving} +\providetranslation{Symbol (glossaries)}{Symbol} +\providetranslation{Page List (glossaries)}{Side} +\providetranslation{Symbols (glossaries)}{Symbol} +\providetranslation{Numbers (glossaries)}{Tal} +% \end{macrocode} +%\iffalse +% \begin{macrocode} +%</glossaries-dictionary-Nynorsk.dict> +% \end{macrocode} +%\fi +%\Finale +\endinput
\ No newline at end of file |